Panteón Rococó - No Te C... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - No Te C...




No Te C...
Don't Tell Me...
No quiero que me digan lo que haga de mi vida
I don't want you to tell me what to do with my life
No quiero que me enseñen el camino al infinito
I don't want you to show me the way to infinity
Porque estar pensando en los errores del pasado
Because thinking about the mistakes of the past
Hace que me quede sentado divagando
Makes me sit and wander
Escapar no es lo que busco, sólo creo que es injusto.
Escaping is not what I'm looking for, I just think it's unfair.
Que me grites, que me llores. que me embarres mis errores,
You scream at me, you cry at me, you smear my mistakes on me,
Mis errores!
My mistakes!
Yo tengo el derecho a dirigir mi vida
I have the right to direct my life
Razono un poco y encuentro la salida.
I reason a bit and find the way out.
No quiero violencia, no quiero engaños,
I don't want violence, I don't want deceit,
El sólo escucharte, me causa daño.
Just hearing you hurts me.
Porque no quiero que me digas que
Because I don't want you to tell me that
Me tengo que escapar de ti, de mí, de la ciudad.
I have to escape from you, from me, from the city.
Porque no quiero que me digas que
Because I don't want you to tell me that
Me tengo que escapar de ti, de mí, de la ciudad...
I have to escape from you, from me, from the city...





Writer(s): Panteón Rococó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.