Paroles et traduction Panteón Rococó - No Te C...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te C...
Не говори мне...
No
quiero
que
me
digan
lo
que
haga
de
mi
vida
Не
хочу,
чтобы
мне
указывали,
как
жить
No
quiero
que
me
enseñen
el
camino
al
infinito
Не
хочу,
чтобы
мне
показывали
путь
в
бесконечность
Porque
estar
pensando
en
los
errores
del
pasado
Потому
что
думать
об
ошибках
прошлого
Hace
que
me
quede
sentado
divagando
Заставляет
меня
сидеть
и
бесцельно
размышлять
Escapar
no
es
lo
que
busco,
sólo
creo
que
es
injusto.
Бегство
— не
то,
чего
я
ищу,
просто
считаю,
что
это
несправедливо.
Que
me
grites,
que
me
llores.
que
me
embarres
mis
errores,
Что
ты
кричишь
на
меня,
плачешь,
тычешь
мне
в
лицо
мои
ошибки,
Yo
tengo
el
derecho
a
dirigir
mi
vida
У
меня
есть
право
самому
распоряжаться
своей
жизнью
Razono
un
poco
y
encuentro
la
salida.
Я
немного
подумаю
и
найду
выход.
No
quiero
violencia,
no
quiero
engaños,
Не
хочу
насилия,
не
хочу
обмана,
El
sólo
escucharte,
me
causa
daño.
Одно
лишь
то,
что
я
тебя
слушаю,
причиняет
мне
боль.
Porque
no
quiero
que
me
digas
que
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне,
что
Me
tengo
que
escapar
de
ti,
de
mí,
de
la
ciudad.
Я
должен
бежать
от
тебя,
от
себя,
из
города.
Porque
no
quiero
que
me
digas
que
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне,
что
Me
tengo
que
escapar
de
ti,
de
mí,
de
la
ciudad...
Я
должен
бежать
от
тебя,
от
себя,
из
города...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panteón Rococó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.