Paroles et traduction Panteón Rococó - No Te Detengas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Detengas
Не останавливайся
No
te
esfuerces
por
buscar
alguna
excusa
Не
утруждай
себя
поисками
оправданий,
Se
bien
que
tienes
que
partir
Я
знаю,
что
тебе
нужно
уйти.
Cuanta
prisa
por
llegar
tienes
ahora
Как
ты
спешишь
туда
добраться,
Hasta
el
sitio
donde
esperan
ya
por
ti
Туда,
где
тебя
уже
ждут.
Te
agradezco
los
momentos
que
me
diste
Я
благодарен
тебе
за
мгновения,
что
ты
мне
подарила,
No
hace
falta
que
te
diga
nada
mas
Не
нужно
больше
ничего
говорить.
Las
palabras
que
tenía
yo
guardadas
Слова,
которые
я
хранил,
Seguirán
por
mucho
tiempo
solo
en
mí
Надолго
останутся
лишь
во
мне.
Yo
no
te
hago
falta,
eso
ya
lo
se
Я
тебе
не
нужен,
я
это
знаю,
Ni
ahora
ni
mañana
siempre
ha
sido
así
Ни
сейчас,
ни
завтра,
так
было
всегда.
Busco
una
salida,
yo
no
se
que
hacer
Ищу
выход,
не
знаю,
что
делать,
Estoy
desesperada,
voy
a
enloquecer
Я
в
отчаянии,
схожу
с
ума.
Yo
no
te
hago
falta
ni
antes
ni
después
Я
тебе
не
нужен
ни
до,
ни
после,
Tú
no
sientes
nada,
es
triste
saber
Ты
ничего
не
чувствуешь,
и
это
печально.
Te
agradezco
los
momentos
que
me
diste
Я
благодарен
тебе
за
мгновения,
что
ты
мне
подарила,
No
hace
falta
que
te
diga
nada
mas
Не
нужно
больше
ничего
говорить.
Las
palabras
que
tenía
yo
guardadas
Слова,
которые
я
хранил,
Seguirán
por
mucho
tiempo
junto
a
mí
Надолго
останутся
со
мной.
Yo
no
te
hago
falta,
eso
ya
lo
se
Я
тебе
не
нужен,
я
это
знаю,
Ni
ahora
ni
mañana
siempre
ha
sido
así
Ни
сейчас,
ни
завтра,
так
было
всегда.
Busco
una
salida,
yo
no
se
que
hacer
Ищу
выход,
не
знаю,
что
делать,
Estoy
desesperada,
voy
a
enloquecer
Я
в
отчаянии,
схожу
с
ума.
Yo
no
te
hago
falta
ni
antes
ni
después
Я
тебе
не
нужен
ни
до,
ни
после,
Tú
no
sientes
nada,
es
triste
saber
Ты
ничего
не
чувствуешь,
и
это
печально.
Yo
no
te
hago
falta,
eso
ya
lo
se
Я
тебе
не
нужен,
я
это
знаю,
Ni
ahora
ni
mañana
siempre
ha
sido
así
Ни
сейчас,
ни
завтра,
так
было
всегда.
Busco
una
salida,
yo
no
se
que
hacer
Ищу
выход,
не
знаю,
что
делать,
Estoy
desesperada,
voy
a
enloquecer
Я
в
отчаянии,
схожу
с
ума.
Yo
no
te
hago
falta
ni
antes
ni
después
Я
тебе
не
нужен
ни
до,
ни
после,
Tú
no
sientes
nada,
es
triste
saber
Ты
ничего
не
чувствуешь,
и
это
печально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres, Garcia Sanchez Cesar, Bourgeois Louis Emile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.