Panteón Rococó - No Te Detengas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - No Te Detengas




No te esfuerces por buscar alguna excusa
Не пытайтесь найти какое-то оправдание
Se bien que tienes que partir
Я знаю, что ты должен уйти.
Cuanta prisa por llegar tienes ahora
Сколько спешить, чтобы прибыть у вас есть сейчас
Hasta el sitio donde esperan ya por ti
До места, где они уже ждут тебя.
Te agradezco los momentos que me diste
Я ценю моменты, которые ты дал мне,
No hace falta que te diga nada mas
Мне больше ничего не нужно тебе говорить.
Las palabras que tenía yo guardadas
Слова, которые я хранил,
Seguirán por mucho tiempo solo en
Они будут долго следовать только во мне.
Yo no te hago falta, eso ya lo se
Я не нуждаюсь в тебе, я знаю.
Ni ahora ni mañana siempre ha sido así
Ни сейчас, ни завтра так не было всегда
Busco una salida, yo no se que hacer
Я ищу выход, я не знаю, что делать.
Estoy desesperada, voy a enloquecer
Я в отчаянии, я сойду с ума.
Yo no te hago falta ni antes ni después
Я не нуждаюсь в тебе ни до, ни после.
no sientes nada, es triste saber
Ты ничего не чувствуешь, грустно знать.
Te agradezco los momentos que me diste
Я ценю моменты, которые ты дал мне,
No hace falta que te diga nada mas
Мне больше ничего не нужно тебе говорить.
Las palabras que tenía yo guardadas
Слова, которые я хранил,
Seguirán por mucho tiempo junto a
Они еще долго будут рядом со мной.
Yo no te hago falta, eso ya lo se
Я не нуждаюсь в тебе, я знаю.
Ni ahora ni mañana siempre ha sido así
Ни сейчас, ни завтра так не было всегда
Busco una salida, yo no se que hacer
Я ищу выход, я не знаю, что делать.
Estoy desesperada, voy a enloquecer
Я в отчаянии, я сойду с ума.
Yo no te hago falta ni antes ni después
Я не нуждаюсь в тебе ни до, ни после.
no sientes nada, es triste saber
Ты ничего не чувствуешь, грустно знать.
Yo no te hago falta, eso ya lo se
Я не нуждаюсь в тебе, я знаю.
Ni ahora ni mañana siempre ha sido así
Ни сейчас, ни завтра так не было всегда
Busco una salida, yo no se que hacer
Я ищу выход, я не знаю, что делать.
Estoy desesperada, voy a enloquecer
Я в отчаянии, я сойду с ума.
Yo no te hago falta ni antes ni después
Я не нуждаюсь в тебе ни до, ни после.
no sientes nada, es triste saber
Ты ничего не чувствуешь, грустно знать.





Writer(s): Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres, Garcia Sanchez Cesar, Bourgeois Louis Emile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.