Panteón Rococó - Questo Que'lotro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - Questo Que'lotro




Questo Que'lotro
Это что-то другое
(Damas y caballeros, jóvenes y señoritas,
(Дамы и господа, юноши и девушки,
Este es de nuevo el sonido de Panteón
Это снова звучит Panteón Rococó,
Rococó, representando la Ciudad de México)
Представляющий Мехико)
Bienvenidos todos a este cementerio
Добро пожаловать на это кладбище, милая
Deja la tristeza, resiste y baila
Оставь печаль, сопротивляйся и танцуй
Bienvenidos todos a este cementerio
Добро пожаловать на это кладбище, милая
Hazte a un lado o ponte a bailar
Уступи дорогу или начинай танцевать
Bienvenidos todos a este cementerio
Добро пожаловать на это кладбище, милая
Deja la tristeza, resiste y baila
Оставь печаль, сопротивляйся и танцуй
Bienvenidos todos a este cementerio
Добро пожаловать на это кладбище, милая
Hazte a un lado o te aplastarán
Уступи дорогу, или тебя раздавят
Cementerio
Кладбище
Cementerio
Кладбище
Cementerio
Кладбище
Cementerio
Кладбище
(Así es señorita, para qué preocuparse,
(Вот так, милая, зачем волноваться,
Para qué angustiarse, si al fin y al cabo todos vamos al panteón)
Зачем переживать, если в конце концов все мы попадем на кладбище)
Bienvenidos todos a este cementerio
Добро пожаловать на это кладбище, милая
Deja la tristeza, resiste y baila
Оставь печаль, сопротивляйся и танцуй
Bienvenidos todos a este cementerio
Добро пожаловать на это кладбище, милая
Hazte a un lado o ponte a bailar
Уступи дорогу или начинай танцевать
Cementerio
Кладбище
Cementerio
Кладбище
Cementerio
Кладбище
Cementerio
Кладбище
Cementerio
Кладбище





Writer(s): francisco j. gonzález b., dario a. espinosa l., luis r. ibarra g., leonel a. rosales g., l. felipe bustamante b., rodrigo j. bonilla p., marco a. huerta h., guillermo h. paniagua l., o. missael oseguera c.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.