Paroles et traduction Panteón Rococó - Que Pasara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pasara
What Will Happen
El
tiempo
pasa
y
tú
no
vuelves
a
la
casa
Time
goes
by
and
you
don't
come
back
home
Yo
sé
muy
bien
que
es
lo
que
pasa
aquí
I
know
very
well
what's
going
on
here
Tú
no
me
engañas,
anda,
dime
qué
te
pasa
You're
not
fooling
me,
come
on,
tell
me
what's
wrong
No
sé
qué
es
lo
que
estás
haciendo
aquí
I
don't
know
what
you're
doing
here
Vamos,
chiquilla,
no
trates
de
engañarme
Come
on,
girl,
don't
try
to
fool
me
Vete
con
él
que
se
te
está
haciendo
tarde
Go
with
him,
it's
getting
late
Anda,
morena,
ya
córtame
las
venas
Come
on,
morena,
cut
my
veins
Y
vete
que
ya
no
te
quiero
ver
(no,
no)
And
go,
because
I
don't
want
to
see
you
anymore
(no,
no)
Antes
de
irte
por
favor
cierra
la
puerta
Before
you
leave,
please
close
the
door
No
quiero
verte
nunca
regresar
I
never
want
to
see
you
come
back
Daré
por
hecho
que
tú
para
mí
estás
muerta
I'll
assume
that
you're
dead
to
me
Desde
hoy
mi
niña
te
voy
a
enterrar
From
today,
my
girl,
I'm
going
to
bury
you
Voy
a
guardar
tu
rostro
en
el
pasado
I'll
keep
your
face
in
the
past
Y
de
mi
alma
todo
quedará
borrado
And
from
my
soul,
everything
will
be
erased
Ya
puedes
irte,
morocha,
sin
cuidado,
no
te
debo
nada
You
can
go
now,
morocha,
don't
worry,
I
don't
owe
you
anything
Todo
queda
ya
saldado
It's
all
settled
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
What's
going
to
happen
to
this
pain?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
Oh,
when
I
forget
about
it
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
Want
to
be
with
him
Y
si
te
logro
yo
olvidar
And
if
I
manage
to
forget
you
Lo
siento
amor
ya
no
habrá
lugar
I'm
sorry,
my
love,
there
will
be
no
place
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
Want
to
be
with
him
Recuerda
que
todo
lo
que
nos
llega
pasa
Remember
that
everything
that
comes
to
us
passes
Se
va
para
no
volver
jamás
It
goes
away
never
to
return
again
Y
cuando
todo
se
haya
ido
de
tus
manos
And
when
everything
is
gone
from
your
hands
Lo
único
que
tu
extrañarás
The
only
thing
you'll
miss
Las
cosas
buenas
que
tu
nunca
valoraste
The
good
things
that
you
never
valued
No
volverán
pues
con
saña
las
mataste
They
will
not
return,
because
with
cruelty
you
killed
them
Y
entre
el
escombro
del
amor
que
no
quisiste
And
among
the
rubble
of
the
love
you
didn't
want
No
me
hallarás
pues
con
esto
me
perdiste
You
will
not
find
me,
because
with
this
you
lost
me
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
What's
going
to
happen
to
this
pain?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
Oh,
when
I
forget
about
it
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
(dime
qué
va
a
pasar)
Want
to
be
with
him
(tell
me
what's
going
to
happen)
Y
si
te
logro
yo
olvidar
And
if
I
manage
to
forget
you
Lo
siento
amor
ya
no
habra
lugar
I'm
sorry,
my
love,
there
will
be
no
place
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
(dime
qué
va
a
pasar)
Want
to
be
with
him
(tell
me
what's
going
to
happen)
Amor
que
mata
Love
that
kills
Tu
voz
me
delata
Your
voice
betrays
me
Puñaladas
duras
en
toda
mi
espalda
Hard
stabs
in
my
back
Los
que
corren
no
saben
a
qué
vienen
Those
who
run
don't
know
what
they're
coming
to
Vienen
obedeciendo
una
orden
que
es
ya
falsa
They
come
obeying
an
order
that
is
already
false
Saben
bien
lo
que
serán
They
know
very
well
what
they
will
be
Aunque
su
vida
sea
un
vaivén
Although
their
life
is
a
back
and
forth
Un
vaivén
A
back
and
forth
Un
vaivén
A
back
and
forth
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
What's
going
to
happen
to
this
pain?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
Oh,
when
I
forget
about
it
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
Want
to
be
with
him
Y
si
te
logro
yo
olvidar
And
if
I
manage
to
forget
you
Lo
siento,
amor,
ya
no
habrá
lugar
I'm
sorry,
my
love,
there
will
be
no
place
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
Want
to
be
with
him
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
What's
going
to
happen
to
this
pain?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
Oh,
when
I
forget
about
it
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
Want
to
be
with
him
Y
si
te
logro
yo
olvidar
And
if
I
manage
to
forget
you
Lo
siento
amor
ya
no
habrá
lugar
I'm
sorry,
my
love,
there
will
be
no
place
Hay
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
Oh,
when
I
understand
that
your
body
Que
tu
alma,
que
tu
amor
That
your
soul,
that
your
love
Quieren
estar
con
él
Want
to
be
with
him
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
What's
going
to
happen
to
this
pain?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
Oh,
when
I
forget
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panteón Rococó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.