Paroles et traduction Panteón Rococó - Que Pasara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
pasa
y
tú
no
vuelves
a
la
casa
Время
идет,
а
ты
домой
не
идешь
Yo
sé
muy
bien
que
es
lo
que
pasa
aquí
Я
прекрасно
знаю,
что
здесь
происходит
Tú
no
me
engañas,
anda,
dime
qué
te
pasa
Ты
меня
не
обманешь,
давай,
скажи
мне,
что
с
тобой
No
sé
qué
es
lo
que
estás
haciendo
aquí
Я
не
знаю,
что
ты
здесь
делаешь
Vamos,
chiquilla,
no
trates
de
engañarme
Давай,
девочка,
не
пытайся
меня
обмануть
Vete
con
él
que
se
te
está
haciendo
tarde
Иди
к
нему,
тебе
уже
пора
Anda,
morena,
ya
córtame
las
venas
Давай,
смуглянка,
перережь
мне
вены
Y
vete
que
ya
no
te
quiero
ver
(no,
no)
И
уходи,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
(нет,
нет)
Antes
de
irte
por
favor
cierra
la
puerta
Прежде
чем
уйти,
пожалуйста,
закрой
дверь
No
quiero
verte
nunca
regresar
Я
не
хочу
тебя
больше
никогда
видеть
Daré
por
hecho
que
tú
para
mí
estás
muerta
Я
буду
считать,
что
ты
для
меня
мертва
Desde
hoy
mi
niña
te
voy
a
enterrar
С
сегодняшнего
дня,
девочка
моя,
я
тебя
похороню
Voy
a
guardar
tu
rostro
en
el
pasado
Я
сохраню
твое
лицо
в
прошлом
Y
de
mi
alma
todo
quedará
borrado
И
из
моей
души
все
будет
стерто
Ya
puedes
irte,
morocha,
sin
cuidado,
no
te
debo
nada
Ты
можешь
идти,
брюнеточка,
не
беспокойся,
я
тебе
ничего
не
должен
Todo
queda
ya
saldado
Все
уже
оплачено
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
Что
будет
с
этой
болью?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
О,
когда
я
забуду
о
ней
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
Хотят
быть
с
ним
Y
si
te
logro
yo
olvidar
И
если
я
смогу
тебя
забыть
Lo
siento
amor
ya
no
habrá
lugar
Прости,
любовь,
места
больше
не
будет
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
Хотят
быть
с
ним
Recuerda
que
todo
lo
que
nos
llega
pasa
Помни,
что
все,
что
к
нам
приходит,
проходит
Se
va
para
no
volver
jamás
Уходит,
чтобы
никогда
не
вернуться
Y
cuando
todo
se
haya
ido
de
tus
manos
И
когда
все
уйдет
из
твоих
рук
Lo
único
que
tu
extrañarás
Единственное,
о
чем
ты
будешь
жалеть
Las
cosas
buenas
que
tu
nunca
valoraste
Хорошие
вещи,
которые
ты
никогда
не
ценила
No
volverán
pues
con
saña
las
mataste
Не
вернутся,
ведь
ты
злобно
их
убила
Y
entre
el
escombro
del
amor
que
no
quisiste
И
среди
обломков
любви,
которую
ты
не
хотела
No
me
hallarás
pues
con
esto
me
perdiste
Меня
не
найдешь,
ведь
этим
ты
меня
потеряла
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
Что
будет
с
этой
болью?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
О,
когда
я
забуду
о
ней
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
(dime
qué
va
a
pasar)
Хотят
быть
с
ним
(скажи
мне,
что
будет)
Y
si
te
logro
yo
olvidar
И
если
я
смогу
тебя
забыть
Lo
siento
amor
ya
no
habra
lugar
Прости,
любовь,
места
больше
не
будет
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
(dime
qué
va
a
pasar)
Хотят
быть
с
ним
(скажи
мне,
что
будет)
Amor
que
mata
Любовь,
которая
убивает
Tu
voz
me
delata
Твой
голос
меня
выдает
Puñaladas
duras
en
toda
mi
espalda
Жестокие
удары
в
спину
Los
que
corren
no
saben
a
qué
vienen
Те,
кто
бегут,
не
знают,
зачем
они
приходят
Vienen
obedeciendo
una
orden
que
es
ya
falsa
Они
приходят,
подчиняясь
приказу,
который
уже
ложен
Saben
bien
lo
que
serán
Они
хорошо
знают,
кем
они
будут
Aunque
su
vida
sea
un
vaivén
Хотя
их
жизнь
- это
качели
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
Что
будет
с
этой
болью?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
О,
когда
я
забуду
о
ней
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
Хотят
быть
с
ним
Y
si
te
logro
yo
olvidar
И
если
я
смогу
тебя
забыть
Lo
siento,
amor,
ya
no
habrá
lugar
Прости,
любовь,
места
больше
не
будет
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
Хотят
быть
с
ним
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
Что
будет
с
этой
болью?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
О,
когда
я
забуду
о
ней
Ay,
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
Хотят
быть
с
ним
Y
si
te
logro
yo
olvidar
И
если
я
смогу
тебя
забыть
Lo
siento
amor
ya
no
habrá
lugar
Прости,
любовь,
места
больше
не
будет
Hay
cuando
entienda
que
tu
cuerpo
О,
когда
я
пойму,
что
твое
тело
Que
tu
alma,
que
tu
amor
Что
твоя
душа,
что
твоя
любовь
Quieren
estar
con
él
Хотят
быть
с
ним
¿Qué
va
a
pasar
con
este
dolor?
Что
будет
с
этой
болью?
Ay,
cuando
yo
me
olvide
de
él
О,
когда
я
забуду
о
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panteón Rococó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.