Panteón Rococó - Que Pasara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - Que Pasara




Que Pasara
Что случится
El tiempo pasa y no vuelves a la casa
Время идет, а ты домой не идешь
Yo muy bien que es lo que pasa aquí
Я прекрасно знаю, что здесь происходит
no me engañas, anda, dime qué te pasa
Ты меня не обманешь, давай, скажи мне, что с тобой
No qué es lo que estás haciendo aquí
Я не знаю, что ты здесь делаешь
Vamos, chiquilla, no trates de engañarme
Давай, девочка, не пытайся меня обмануть
Vete con él que se te está haciendo tarde
Иди к нему, тебе уже пора
Anda, morena, ya córtame las venas
Давай, смуглянка, перережь мне вены
Y vete que ya no te quiero ver (no, no)
И уходи, я больше не хочу тебя видеть (нет, нет)
Antes de irte por favor cierra la puerta
Прежде чем уйти, пожалуйста, закрой дверь
No quiero verte nunca regresar
Я не хочу тебя больше никогда видеть
Daré por hecho que para estás muerta
Я буду считать, что ты для меня мертва
Desde hoy mi niña te voy a enterrar
С сегодняшнего дня, девочка моя, я тебя похороню
Voy a guardar tu rostro en el pasado
Я сохраню твое лицо в прошлом
Y de mi alma todo quedará borrado
И из моей души все будет стерто
Ya puedes irte, morocha, sin cuidado, no te debo nada
Ты можешь идти, брюнеточка, не беспокойся, я тебе ничего не должен
Todo queda ya saldado
Все уже оплачено
¿Qué va a pasar con este dolor?
Что будет с этой болью?
Ay, cuando yo me olvide de él
О, когда я забуду о ней
Ay, cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él
Хотят быть с ним
Y si te logro yo olvidar
И если я смогу тебя забыть
Lo siento amor ya no habrá lugar
Прости, любовь, места больше не будет
Ay, cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él
Хотят быть с ним
Recuerda que todo lo que nos llega pasa
Помни, что все, что к нам приходит, проходит
Se va para no volver jamás
Уходит, чтобы никогда не вернуться
Y cuando todo se haya ido de tus manos
И когда все уйдет из твоих рук
Lo único que tu extrañarás
Единственное, о чем ты будешь жалеть
Las cosas buenas que tu nunca valoraste
Хорошие вещи, которые ты никогда не ценила
No volverán pues con saña las mataste
Не вернутся, ведь ты злобно их убила
Y entre el escombro del amor que no quisiste
И среди обломков любви, которую ты не хотела
No me hallarás pues con esto me perdiste
Меня не найдешь, ведь этим ты меня потеряла
¿Qué va a pasar con este dolor?
Что будет с этой болью?
Ay, cuando yo me olvide de él
О, когда я забуду о ней
Ay, cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él (dime qué va a pasar)
Хотят быть с ним (скажи мне, что будет)
Y si te logro yo olvidar
И если я смогу тебя забыть
Lo siento amor ya no habra lugar
Прости, любовь, места больше не будет
Ay, cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él (dime qué va a pasar)
Хотят быть с ним (скажи мне, что будет)
Amor que mata
Любовь, которая убивает
Tu voz me delata
Твой голос меня выдает
Puñaladas duras en toda mi espalda
Жестокие удары в спину
Los que corren no saben a qué vienen
Те, кто бегут, не знают, зачем они приходят
Vienen obedeciendo una orden que es ya falsa
Они приходят, подчиняясь приказу, который уже ложен
Saben bien lo que serán
Они хорошо знают, кем они будут
Aunque su vida sea un vaivén
Хотя их жизнь - это качели
Un vaivén
Качели
Un vaivén
Качели
¿Qué va a pasar con este dolor?
Что будет с этой болью?
Ay, cuando yo me olvide de él
О, когда я забуду о ней
Ay, cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él
Хотят быть с ним
Y si te logro yo olvidar
И если я смогу тебя забыть
Lo siento, amor, ya no habrá lugar
Прости, любовь, места больше не будет
Ay, cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él
Хотят быть с ним
¿Qué va a pasar con este dolor?
Что будет с этой болью?
Ay, cuando yo me olvide de él
О, когда я забуду о ней
Ay, cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él
Хотят быть с ним
Y si te logro yo olvidar
И если я смогу тебя забыть
Lo siento amor ya no habrá lugar
Прости, любовь, места больше не будет
Hay cuando entienda que tu cuerpo
О, когда я пойму, что твое тело
Que tu alma, que tu amor
Что твоя душа, что твоя любовь
Quieren estar con él
Хотят быть с ним
¿Qué va a pasar con este dolor?
Что будет с этой болью?
Ay, cuando yo me olvide de él
О, когда я забуду о ней





Writer(s): Panteón Rococó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.