Panteón Rococó - Si Una Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - Si Una Vez




Y yo te di todo mi amor y más
И я отдал тебе всю свою любовь и многое другое.
Y no reconoces ni lo que es amar
И ты даже не узнаешь, что значит любить.
Yo me puse dispuesto a tus pies
Я встал у твоих ног.
Y tan solo con desprecio me has pagado
И только с презрением Ты заплатил мне.
Pero ahora ve, ve, ve, yeah
Но теперь иди, иди, иди, да.
Si una vez dije que te amaba, hoy me arrepiento
Если я когда-то сказал, что люблю тебя, сегодня я сожалею об этом
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
No lo que pensé, estaba loco
Я не знаю, что я думал, я был сумасшедшим.
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
Y que por ti la vida daba
И что за тебя жизнь отдавала
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
No, no lo vuelvo a hacer, yeah, yeah, yeah, yeah
Нет, я больше так не делаю, Да, да, да, да.
Y yo que un día volverás
И я знаю, что однажды ты вернешься.
Y de todo te arrepentirás
И ты обо всем пожалеешь.
Y yo me puse dispuesto a tus pies
И я встал у твоих ног.
Y tan solo con desprecio me has pagado
И только с презрением Ты заплатил мне.
Pero ahora ve, ve, ve, ve, yeah
Но теперь иди, иди, иди, иди, да.
Si una vez dije que te amaba, hoy me arrepiento
Если я когда-то сказал, что люблю тебя, сегодня я сожалею об этом
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
No lo que pensé, estaba loco
Я не знаю, что я думал, я был сумасшедшим.
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
Y que por ti la vida daba
И что за тебя жизнь отдавала
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
No, no lo vuelvo a hacer, ye, ye, ye, ye, yeah
Нет, я больше так не делаю.
Ese error, ese error, ese error
Эта ошибка, эта ошибка, эта ошибка.
Es cosa de ayer
Это вчерашнее.
Cómo quisiera corregir este error
Как я хотел бы исправить эту ошибку
Pa' la memoria, tener un borrador
Па ' память, есть черновик
Para borrarte de mi vida
Чтобы стереть тебя из моей жизни.
Y que sane esta herida
И пусть заживет эта рана.
Y estos años que te fuiste de esta vida mía
И эти годы, когда ты ушел из этой моей жизни,
No, no ha pasado un día, no
Нет, не прошло и дня, нет.
Esta vida ha sido siempre una tremenda porquería
Эта жизнь всегда была огромным дерьмом.
Y recordarte me quita la energía
И напоминание о тебе отнимает у меня энергию.
Si una vez dije que te amaba, hoy me arrepiento
Если я когда-то сказал, что люблю тебя, сегодня я сожалею об этом
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
No lo que pensé, estaba loco
Я не знаю, что я думал, я был сумасшедшим.
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
Y que por ti la vida daba
И что за тебя жизнь отдавала
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
No, no lo vuelvo a hacer, ye, ye, ye, ye, yeah
Нет, я больше так не делаю.
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
Y que por ti la vida daba
И что за тебя жизнь отдавала
Ay, si una vez te lo confesé
Увы, если бы я когда-то признался тебе в этом.
Estaba loco, loco, no lo pensé
Я был сумасшедшим, сумасшедшим, я не думал об этом.
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
Y que por ti la vida daba
И что за тебя жизнь отдавала
Y que por ti la vida entregaba, morena
И что за тебя жизнь отдала, брюнетка.
Lo siento, ya, ya no lo haré, no
Прости, я больше не буду, нет.
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
Y que por ti la vida daba
И что за тебя жизнь отдавала
La vida daba de vueltas
Жизнь кружилась.
La vida daba de vueltas
Жизнь кружилась.
Sin tu querer
Без твоего желания.
Si una vez dije que te amaba
Если я когда-то сказал, что люблю тебя,
Y que por ti la vida daba
И что за тебя жизнь отдавала
Y si una vez te lo dije
И если бы я когда-то сказал тебе,
No lo vuelvo a hacer, no, no, no, no
Я не делаю этого снова, нет, нет, нет, нет.
Ese error es cosa de ayer
Эта ошибка-вчерашняя вещь





Writer(s): Pete Astudillo, Abe Quintanilla Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.