Paroles et traduction Panteón Rococó - Vendedora de Caricias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendedora de Caricias
Vendor of Caresses
Finge
que
te
importo
un
poco
Pretend
that
you
care
a
little
about
me
Que
me
pones
atención
That
you're
paying
attention
to
me
Finge
que
estás
escuchando
Pretend
that
you're
listening
A
este
humilde
servidor
To
this
humble
servant
Finge
que
me
conocieras
Pretend
that
you
know
me
Que
no
eres
unas
noche
más
That
you're
not
just
another
night
Vendedora
de
caricias
Vendor
of
caresses
Ayúdame
a
olvidarla
Help
me
to
forget
her
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Hoy
no
quiero
recordarla
Tonight
I
don't
want
to
remember
her
Vendedora
de
caricias
Vendor
of
caresses
Quédate
media
hora
más
Stay
with
me
for
half
an
hour
more
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
no
me
quiero
suicidar
And
I
don't
want
to
kill
myself
Finge
que
soy
importante
Pretend
that
I'm
important
Que
soy
todo
para
tí
That
I'm
everything
to
you
Finge
que
me
quieres
mucho
Pretend
that
you
love
me
very
much
Que
conmigo
eres
feliz
¡Vamos
mami!
That
you're
happy
with
me
Come
on,
baby!
Finge
que
soñamos
juntos
Pretend
that
we
dream
together
Con
estrellas
sobre
el
mar
With
stars
over
the
sea
Vendedora
de
caricias
(Uh-uh-uh)
Vendor
of
caresses
(Uh-uh-uh)
Ayúdame
a
olvidarla
(Uh-uh-uh)
Help
me
to
forget
her
(Uh-uh-uh)
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
yo
no
quiero
recordarla
And
I
don't
want
to
remember
her
Vendedora
de
caricias
(Uh-uh-uh)
Vendor
of
caresses
(Uh-uh-uh)
Quédate
media
hora
más,
oye
(Uh-uh-uh)
Stay
with
me
for
half
an
hour
more,
hey
(Uh-uh-uh)
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
no
me
quiero
suicidar
And
I
don't
want
to
kill
myself
Finge
que
esto
no
es
lo
mismo
Pretend
that
this
isn't
the
same
thing
Que
es
diferente
a
los
demás
That
it's
different
from
the
others
Finge
que
no
te
has
cansado
Pretend
that
you
haven't
tired
De
este
tonto
trovador
Of
this
silly
troubadour
Finge
que
yo
soy
tu
todo
Pretend
that
I'm
your
everything
Y
que
no
existe
nada
más
And
that
there
is
nothing
else
Nada
más,
nada
más
Nothing
else,
nothing
else
Vendedora
de
caricias
(Uh-uh-uh)
Vendor
of
caresses
(Uh-uh-uh)
Ayúdame
a
olvidarla,
a
olvidarla
(Uh-uh-uh)
Help
me
to
forget
her,
to
forget
her
(Uh-uh-uh)
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
yo
no
quiero,
no,
recordarla
And
I
don't
want
to,
no,
remember
her
Vendedora
de
caricias
(Uh-uh-uh)
Vendor
of
caresses
(Uh-uh-uh)
Ayúdame
a
olvidarla,
a
olvidarla
(Uh-uh-uh)
Help
me
to
forget
her,
to
forget
her
(Uh-uh-uh)
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
yo
no
quiero,
no,
no,
recordarla
And
I
don't
want
to,
no,
no,
remember
her
Vendedora
de
caricias
(Uh-uh-uh)
Vendor
of
caresses
(Uh-uh-uh)
Quédate
media
hora
Stay
with
me
for
half
an
hour
Media
hora,
media
hora
más
(Uh-uh-uh)
Half
an
hour,
half
an
hour
more
(Uh-uh-uh)
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
no
me
quiero
suicidar
And
I
don't
want
to
kill
myself
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
no
me
quiero
suicidar
And
I
don't
want
to
kill
myself
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
Que
esta
noche
estoy
tan
solo
Because
tonight
I
am
so
lonely
Y
no
me
quiero
suicidar
And
I
don't
want
to
kill
myself
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Que
esta
noche
estoy
muy
solo
Because
tonight
I
am
very
lonely
Y
ella
no
va
a
regresar
And
she's
not
coming
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Panteón Rococó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.