Panteón Rococó - Xeno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panteón Rococó - Xeno




Xeno
Xeno
Espera un momento y detén la humillación
Wait a moment and stop the humiliation
Que todo el sistema se salga de control
Let the whole system spin out of control
Vendiendo y matando no es la solución
Selling and killing is not the solution
El problema de este mundo es la corrupción
The problem with this world is corruption
Tengo que ver a mi país devaluado
I have to see my country devalued
Ya no tengo la confianza que el gobierno ha traicionado
I no longer have the trust that the government has betrayed
Mi única propuesta es irnos de la mano
My only proposal is to go hand in hand
Que derribes al sistema y camines con tu hermano
That you overthrow the system and walk with your brother
Gira, gira un momento y voltea hacia abajo
Spin, spin around for a moment and look down
Mira la sociedad que absorbe el sistema
Look at the society that absorbs the system
Pobreza y represión por el dominio de recursos
Poverty and repression for the dominance of resources
Promesas y mentiras representan
Promises and lies represent
Tejen proyectos con un rollo de control
They weave projects with a roll of control
Así es su vocablo de perversión
Such is their vocabulary of perversion
Famélico y dramático sueño de libertad
Ravenous and dramatic dream of freedom
Que resista la gente
Let the people resist
Que dirija su libertad
Let them lead their freedom
Que resista la gente
Let the people resist
Voy, voy, voy caminando
I'm going, I'm going, walking
Y por mi vida yo voy luchando
And for my life I'm fighting
Y en la ciudad yo voy cantando
And in the city I'm singing
Hasta encontrar a mi país mejor
Until I find my country better
Por eso yo quiero ir bailando
That's why I want to go dancing
Hasta gritar que ya soy libre
Until I shout that I'm free
Y que la gente se nos una
And that the people join us
Para caminar con la razón
To walk with reason
Voy, voy, voy caminando
I'm going, I'm going, walking
Y por mi vida yo voy luchando
And for my life I'm fighting
Y en la ciudad yo voy cantando
And in the city I'm singing
Hasta encontrar un mundo mejor
Until I find a better world
Por eso yo quiero ir bailando
That's why I want to go dancing
Hasta gritar que ya soy libre
Until I shout that I'm free
Y que la gente se nos una
And that the people join us
Para caminar con la razón
To walk with reason
Vivimos en un mundo oscuro y corrupto
We live in a dark and corrupt world
Somos vigilados y presas del consumo
We're monitored and prey to consumption
Cometen injusticias en nombre de los pueblos
They commit injustices in the name of the people
Intimidan a la raza quitándoles la vida
They intimidate the race by taking their lives
Manejan nuestros sueños y acomodan nuestra vida
They manage our dreams and accommodate our lives
Así es el capitalismo, una puta bien podrida
Such is capitalism, a rotten whore
Hazte responsable y no sobajes a la gente
Take responsibility and don't abuse people
Basta de asesinar, ya deténte
Stop killing, stop now
Que la gente se está organizando
The people are organizing
Activistas que organizan marchas mundiales
Activists who organize global marches
Gente que se una luchando por sus vidas
People who come together fighting for their lives
Piensa, razona, actúa y ayuda a la gente abandonada
Think, reason, act and help the abandoned people
Que por todo el planeta está siendo asesinada
Being assassinated all over the planet
Somos millones y estamos inconformes
We are millions and we are dissatisfied
Y por un mundo mejor pelearemos siempre hasta morir
And for a better world we will always fight until we die





Writer(s): Marco Huerta Heredia, Luis Ibarra Garcia, Dario Espinosa Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda, Omar Missael Oseguera Cortes, Leon Bustamante Baez, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Guillermo Paniagua Luna, Leonel Rosales Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.