Pantera De Culiacan Sinaloa - Sigo En El Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pantera De Culiacan Sinaloa - Sigo En El Camino




Sigo En El Camino
I'm Still On the Road
Se les olvidó
They forgot
Cuando yo nadaba ustedes en el barco andaban
When I was swimming, you all were just hanging out on the boat
Ni la cuerda me aventaban a mi nadie me ayudó
Nobody even threw me a rope, nobody helped me
La cosa cambió
Things have changed
Y ahora que ven que traigo varios piratas y
Now that they see that I have a lot of pirates with me and
Siguen siendo los mismos desde que esto inició
They're still the same as they've been since this all started
Nadie creyó en
Nobody believed in me
Y ahora que miran que esta cuajando todo
And now that they see that this is panning out
Solo andan buscando el modo para quererme hundir
They're just looking for a way to try to sink me
Aquí traigo más
I have more here
Soy muy respetuoso si alguien se lo merece
I'm very respectful if someone deserves it
Pero si alguien me ofende también me gusta pelear
But if someone disrespects me, I like to fight
La bola 8 del billar
The 8-ball in billiards
Se supone que viene siendo la mala pero
It's supposed to be the bad one, but
Al final del juego es la que te hace ganar
At the end of the game, it's the one that makes you win
Saludos pa' mi carnal
Greetings to my friend
que desde el cielo estarás orgulloso de
I know you would be proud of me from up in heaven
Lo poco que he logrado así que vamos por más
For the little that I have achieved, so let's keep going
Trabajando lo logré, lo que un día soñé
I achieved it through hard work, what I once dreamed of
No digo que ya llegue a donde quiero pero sigo en el camino
I'm not saying that I've already reached where I want to be, but I'm still on the road
Y seguimos en el camino... JM Music... Pantera
And we continue on the road... JM Music... Pantera
Agradecido estoy
I am grateful
Con la empresa por brindarme su confianza
To the company for giving me their trust
Estamos en una balanza y saben que firme yo estoy
We are on a scale and they know that I am firm
Que de donde salí
Where I came from
Se rumora y no se sabe ni mi historia pero
There are rumors and my story is unknown, but
A la gente le afecta y quieren mirarte sufrir
It affects people and they want to see you suffer
No les va a salir
It's not going to work for them
Hablan mal y no se saben ni mi nombre les
They speak badly and they don't even know my name
Encargo que se informen antes de la boca abrir
I tell them to get informed before they open their mouths
No voy a mentir
I'm not going to lie
Hubo varios que me hicieron para un lado y
There were several who pushed me aside
Otros que me humillaron y yo los recibo aquí
And others who humiliated me, and I'm taking them on right here
Vueltas de la vida
The twists and turns of life
Unas veces te conviertes en cuchillo pero no
Sometimes you become the knife, but don't
Olvides que a veces también eres tu la herida
Forget that sometimes you are also the wound
Trabajando lo logré
I achieved it through hard work
Lo que un día soñé
What I once dreamed of
No digo que ya llegué a donde quiero pero sigo en el camino
I'm not saying that I've already reached where I want to be, but I'm still on the road





Writer(s): Jesus Humberto Calderon Aramburo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.