Paroles et traduction Pantera - Cemetary Gates
Reverend,
reverend,
Преподобный,
преподобный!
Is
this
some
conspiracy?
Это
какой-то
заговор?
Crucified
for
no
sins
Распят
без
греха.
No
revenge
beneath
me
Подо
мной
нет
мести.
Lost
within
my
plans
for
life
Я
потерялся
в
своих
планах
на
жизнь.
It
all
seems
so
unreal
Все
это
кажется
таким
нереальным.
I'm
a
man
cut
in
half
in
this
world
Я
человек,
разрезанный
пополам
в
этом
мире.
Left
in
my
misery
Оставшись
в
своем
несчастье
The
reverend
he
turned
to
me
Преподобный
он
повернулся
ко
мне
Without
a
tear
in
his
eyes
Без
слез
в
глазах.
It's
nothing
new
for
him
to
see
Для
него
это
не
новость.
I
didn't
ask
him
why
Я
не
спросила
почему
I
will
remember
Я
буду
помнить.
The
love
our
souls
had
sworn
to
make
Любовь,
которую
поклялись
создать
наши
души.
Now
i
watch
the
falling
rain
Теперь
я
смотрю
на
падающий
дождь.
All
my
mind
can
see
Все,
что
может
видеть
мой
разум.
Now
is
your...
Теперь
твой...
Well
i
guess
you
took
my
youth
Что
ж,
думаю,
ты
забрал
мою
молодость.
And
gave
it
all
away
И
отдал
все
это.
Like
the
birth
of
a
new-found
joy
Словно
рождение
вновь
обретенной
радости.
This
love
would
end
in
rage
Эта
любовь
закончится
яростью.
And
when
she
died
i
couldn't
cry
И
когда
она
умерла,
я
не
мог
плакать.
The
pride
within
my
soul
Гордость
в
моей
душе
You
left
me
incomplete
Ты
оставил
меня
незавершенным.
All
alone
as
the
memories
now
unfold
В
полном
одиночестве,
как
сейчас
разворачиваются
воспоминания.
Believe
the
word
Верьте
слову.
I
will
unlock
my
door
Я
открою
свою
дверь.
And
pass
the
Cemetery
Gates
И
миновать
кладбищенские
ворота.
Sometimes
when
i'm
alone
Иногда,
когда
я
один.
I
wonder
aloud
Я
задаюсь
вопросом
вслух
If
you're
watching
over
me
Если
ты
присматриваешь
за
мной
...
Some
place
far
abound
В
каком-то
далеком
месте.
I
must
reverse
my
life
Я
должен
повернуть
свою
жизнь
вспять.
I
can't
live
in
the
past
Я
не
могу
жить
прошлым.
Then
set
my
soul
free
Тогда
освободи
мою
душу.
Belong
to
me
at
last
Принадлежи
мне
наконец
Through
all
those
complex
years
Все
эти
трудные
годы
...
I
thought
i
was
alone
Я
думал,
что
я
один.
I
didn't
care
to
look
around
Я
не
стал
оглядываться
по
сторонам.
And
make
this
world
my
own
И
сделать
этот
мир
своим.
And
when
she
died
И
когда
она
умерла
...
I
should've
cried
Я
должна
была
плакать.
And
spared
myself
some
pain
И
избавил
себя
от
боли.
You
left
me
incomplete
Ты
оставил
меня
незавершенным.
All
alone
as
the
memories
still
remain
В
полном
одиночестве,
когда
воспоминания
все
еще
остаются.
The
way
we
were
То,
какими
мы
были.
The
chance
to
save
my
soul
Шанс
спасти
мою
душу.
And
my
concern
is
now
in
vain
И
мое
беспокойство
теперь
напрасно.
Believe
the
word
Верьте
слову.
I
will
unlock
my
door
Я
открою
свою
дверь.
And
pass
the
Cemetery
Gates
И
миновать
кладбищенские
ворота.
The
way
we
were
То,
какими
мы
были.
The
chance
to
save
my
soul
Шанс
спасти
мою
душу.
And
my
concern
is
now
in
vain
И
мое
беспокойство
теперь
напрасно.
Believe
the
word
Верьте
слову.
I
will
unlock
my
door
Я
открою
свою
дверь.
And
pass
the
Cemetery
Gates
И
миновать
кладбищенские
ворота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Abbott, Rex Brown, Philip Anselmo, Vincent Abbott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.