Paroles et traduction Pantera - Cemetery Gates
Reverend,
Reverend
Преподобный,
Преподобный.
Is
this
a
conspiracy?
Это
заговор?
Crucified
for
no
sins
Распятый
без
грехов.
No
revenge
beneath
me
Нет
мести
подо
мной.
Lost
within
my
plans
for
life
Потерян
в
своих
жизненных
планах.
It
all
seems
so
unreal
Все
кажется
таким
нереальным.
I'm
a
man
cut
in
half
in
this
world
Я
- человек,
разрезанный
пополам
в
этом
мире.
Left
in
my
misery
Оставленный
в
моих
страданиях.
The
reverend
he
turned
to
me
Преподобный,
он
повернулся
ко
мне.
Without
a
tear
in
his
eyes
Без
слез
в
глазах.
It's
nothing
new
for
him
to
see
Для
него
нет
ничего
нового.
I
didn't
ask
him
why
Я
не
спрашивал
его,
почему.
I
will
remember
Я
буду
помнить
...
The
love
our
souls
had
sworn
to
make
Любовь,
которую
наши
души
поклялись
творить.
Now
I
watch
the
falling
rain
Теперь
я
смотрю,
как
идет
дождь.
All
my
mind
can
see,
now
is
your
Все,
что
я
вижу,
теперь-твой
Well,
I
guess
you
took
my
youth
Колодец,
думаю,
ты
забрал
мою
молодость.
I
gave
it
all
away
Я
все
это
отдал.
Like
the
birth
of
a
new-found
joy
Словно
рождение
новой
обретенной
радости.
This
love
would
end
in
rage
Эта
любовь
закончится
гневом.
And
when
she
died
И
когда
она
умерла
...
I
couldn't
cry
the
pride
within
my
soul
Я
не
мог
плакать,
гордость
в
моей
душе.
You
left
me
incomplete
Ты
оставил
меня
незавершенным.
All
alone
as
the
memories
now
unfold
В
полном
одиночестве,
пока
воспоминания
разворачиваются.
Believe
the
word
Верь
слову!
I
will
unlock
my
door
Я
открою
дверь.
And
pass
the
Cemetery
Gates
И
пройти
мимо
кладбищенских
ворот.
Sometimes
when
I'm
alone
Иногда,
когда
я
один.
I
wonder
aloud
Интересно
вслух?
If
you're
watching
over
me
Если
ты
присматриваешь
за
мной.
Some
place
far
abound
Где-то
далеко-далеко.
I
must
reverse
my
life
Я
должен
изменить
свою
жизнь.
I
can't
live
in
the
past
Я
не
могу
жить
прошлым.
Then
set
my
soul
free
Тогда
освободи
мою
душу.
Belong
to
me
at
last
Наконец-то
Принадлежи
мне.
Through
all
those
complex
years
Все
эти
сложные
годы
...
I
thought
I
was
alone
Я
думала,
что
была
одна.
I
didn't
care
to
look
around
Я
не
хотел
оглядываться.
And
make
this
world
my
own
И
сделать
этот
мир
моим.
And
when
she
died
И
когда
она
умерла
...
I
should've
cried
and
spared
myself
some
pain
Я
должен
был
плакать
и
избавить
себя
от
боли.
Left
me
incomplete
Оставь
меня
незавершенным.
All
alone
as
the
memories
still
remain
В
полном
одиночестве,
так
как
воспоминания
все
еще
остаются.
The
way
we
were
То,
как
мы
были.
The
chance
to
save
my
soul
Шанс
спасти
мою
душу.
And
my
concern
is
now
in
vain
И
теперь
моя
забота
напрасна.
Believe
the
word
Верь
слову!
I
will
unlock
my
door
Я
открою
дверь.
And
pass
the
Cemetery
И
пройти
мимо
кладбища.
The
way
we
where
куда
мы
идем.
The
Chance
to
save
my
soul
Шанс
спасти
мою
душу.
And
my
concern
is
now
in
vain
И
теперь
моя
забота
напрасна.
Believe
the
word
Верь
слову!
I
will
unlock
my
door
Я
открою
дверь.
And
pass
the
Cemetery
И
пройти
мимо
кладбища.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Abbott, Rex Brown, Philip Anselmo, Vincent Abbott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.