Paroles et traduction Pantera - Cemetery Gates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverend,
Reverend,
is
this
a
conspiracy?
Преподобный,
преподобный,
это
заговор?
Crucified
for
no
sins,
an
image
beneath
me
Распятый
без
грехов,
образ
подо
мной.
What's
within
our
plans
for
life,
it
all
seems
so
unreal
Что
в
наших
планах
на
жизнь,
все
кажется
таким
нереальным
I'm
a
man
cut
in
half
in
this
world,
left
in
my
misery
Я
человек,
разрезанный
пополам
в
этом
мире,
оставленный
в
своих
страданиях
The
reverend,
he
turned
to
me
without
a
tear
in
his
eyes
Преподобный
обратился
ко
мне
без
слез
в
глазах
Nothing
new
for
him
to
see,
I
didn't
ask
him
why
Ничего
нового
для
него,
я
не
спрашивал
его,
почему
I
will
remember
the
love
our
souls
had
sworn
to
make
Я
буду
помнить
любовь,
которую
наши
души
поклялись
сделать
Now
I
watch
the
falling
rain,
all
my
mind
can
see
now
is
your
Теперь
я
смотрю
на
падающий
дождь,
все,
что
я
вижу
сейчас,
это
твоя
Well,
I
guess
you
took
my
youth
and
gave
it
all
away
Ну,
я
думаю,
ты
забрал
мою
молодость
и
отдал
все
Like
the
birth
of
a
new-found
joy,
this
love
would
end
in
rage
Подобно
рождению
вновь
обретенной
радости,
эта
любовь
закончится
яростью.
And
when
she
died,
I
couldn't
cry,
the
pride
within
my
soul
И
когда
она
умерла,
я
не
мог
плакать,
гордость
в
моей
душе
You
left
me
incomplete,
all
alone
as
the
memories
now
unfold
Ты
оставил
меня
незавершенным,
в
полном
одиночестве,
когда
теперь
разворачиваются
воспоминания
Believe
the
word,
I
will
unlock
my
door
Поверь
на
слово,
я
открою
свою
дверь
And
pass
the
cemetery
gates
И
пройти
кладбищенские
ворота
Sometimes
when
I'm
alone,
I
wonder
aloud
Иногда,
когда
я
один,
я
вслух
удивляюсь
If
you're
watching
over
me,
some
place
far
abound
Если
ты
смотришь
на
меня,
где-то
далеко
I
must
reverse
my
life,
I
can't
live
in
the
past
Я
должен
изменить
свою
жизнь,
я
не
могу
жить
прошлым
Then
set
my
soul
free,
belong
to
me
at
last
Тогда
освободи
мою
душу,
наконец-то
принадлежь
мне.
Through
all
those
complex
years,
I
thought
I
was
alone
Все
эти
сложные
годы
я
думал,
что
я
один
I
didn't
care
to
look
around
and
make
this
world
my
own
Я
не
хотел
смотреть
вокруг
и
делать
этот
мир
своим
And
when
she
died,
I
should
have
cried
and
spared
myself
some
pain
И
когда
она
умерла,
я
должен
был
заплакать
и
избавить
себя
от
боли
You
left
me
incomplete,
all
alone
as
the
memories
still
remain
Ты
оставил
меня
незавершенным,
в
полном
одиночестве,
поскольку
воспоминания
все
еще
остаются
The
way
we
were,
the
chance
to
save
my
soul
Какими
мы
были,
шанс
спасти
мою
душу
And
my
concern
is
now
in
vain
И
моя
тревога
теперь
напрасна
Believe
the
word,
I
will
unlock
my
door
Поверь
на
слово,
я
открою
свою
дверь
And
pass
the
cemetery
gates
И
пройти
кладбищенские
ворота
The
way
we
were,
the
chance
to
save
my
soul
Какими
мы
были,
шанс
спасти
мою
душу
And
my
concern
is
now
in
vain
И
моя
тревога
теперь
напрасна
Believe
the
word,
I
will
unlock
my
door
Поверь
на
слово,
я
открою
свою
дверь
And
pass
the
cemetery
gates
И
пройти
кладбищенские
ворота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Abbott, Rex Brown, Philip Anselmo, Vincent Abbott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.