Pantera - Cowboys From Hell (live at Donington Park June 4, 1994) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantera - Cowboys From Hell (live at Donington Park June 4, 1994)




Cowboys From Hell (live at Donington Park June 4, 1994)
Ковбои из ада (живое выступление в Донингтон Парке 4 июня 1994)
Pantera
Pantera
Miscellaneous
Разное
Cowboys From Hell
Ковбои из ада
Cowboys From Hell
Ковбои из ада
Under the lights where we stand tall
Под светом, где мы стоим гордо,
Nobody touches us at all
Никто к нам не смеет и близко подойти.
Showdown, shootout, spread fear within, without
Перестрелка, дуэль, сеем страх внутри и снаружи,
We're gonna take what's ours to have
Мы заберем то, что принадлежит нам по праву.
Spread the word throughout the land
Распространите весть по всей земле,
They say the bad guys wear black
Говорят, плохие парни носят черное,
We're tagged and can't turn back
Мы помечены и не можем повернуть назад.
You see us comin'
Ты видишь, как мы идем,
And you all together run for cover
И все вы бежите в укрытие.
We're takin over this town
Мы захватываем этот город,
Here we come reach for your gun
Мы идем, хватайся за свой пистолет,
And you better listen my friend, you see
И тебе лучше послушать меня, красотка, видишь,
A pistol's down below
Пистолет внизу,
Aimed at you we're the cowboys from hell
Направлен на тебя, мы - ковбои из ада.
Deed is done again, we've won
Дело сделано, мы победили,
Ain't talking no tall tales friend
Не рассказываем сказки, красотка,
'Cause high noon, your doom
Потому что полдень, твоя гибель,
Comin' for you we're the cowboys from hell
Идем за тобой, мы - ковбои из ада.
Pillage the village, trash the scene
Грабим деревню, крушим всё вокруг,
But better not take it out on me
Но лучше не зли меня,
'Cause a ghost town is found
Потому что город-призрак найдется
Where your city used to be
Там, где раньше был твой город.
So out of the darkness and into the light
Из тьмы и в свет,
Sparks fly everywhere in sight
Искры летят повсюду,
From my double barrel, 12 gauge,
Из моего двуствольного 12-го калибра,
Can't lock me in your cage
Не сможешь запереть меня в своей клетке.
You see us comin'
Ты видишь, как мы идем,
And you all together run for cover
И все вы бежите в укрытие.
We're takin over this town
Мы захватываем этот город,
Here we come reach for your gun
Мы идем, хватайся за свой пистолет,
And you better listen my friend, you see
И тебе лучше послушать меня, красотка, видишь,
A pistol's down below
Пистолет внизу,
Aimed at you we're the cowboys from hell
Направлен на тебя, мы - ковбои из ада.
Deed is done again, we've won
Дело сделано, мы победили,
Ain't talking no tall tales friend
Не рассказываем сказки, красотка,
'Cause high noon, your doom
Потому что полдень, твоя гибель,
Comin' for you we're the cowboys from hell
Идем за тобой, мы - ковбои из ада.





Writer(s): PHILIP ANSELMO, VINCENT PAUL ABBOTT, DARRELL LANCE ABBOTT, REX BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.