Pantera - Cowboys From Hell / Purple Haze Jam / Smoke Weed Chant - Hollywood Palladium, Hollywood, California, June 27th, 1992 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantera - Cowboys From Hell / Purple Haze Jam / Smoke Weed Chant - Hollywood Palladium, Hollywood, California, June 27th, 1992




Ohh, Come On!
О, Ну Же!
Under the lights where we stand tall
Под огнями, где мы стоим высоко.
Nobody touches us at all
Никто не прикасается к нам вообще.
Showdown, shootout, spread fear within, without
Разборки, перестрелки, распространение страха внутри, без ...
We're gonna take what's ours to have
Мы заберем то, что у нас есть.
Spread the word throughout the land
Распространи это слово по всей Земле.
They say the bad guys wear black
Говорят, плохие парни носят черное.
We're tagged and can't turn back
Мы помечены и не можем повернуть назад.
You see us comin'
Ты видишь, как мы приближаемся.
And you all together run for cover
И вы все вместе бежите в укрытие.
We're taking over this town
Мы захватим этот город.
Here we come reach for your gun
Вот мы и добрались до твоего пистолета.
And you better listen well my friend, you see
И тебе лучше прислушаться, мой друг, понимаешь?
It's been slowed down below,
Это замедлилось внизу.
Aimed at you we're the Cowboys From Hell
Нацеленные на тебя, мы ковбои из ада.
Deed is done again, we've won
Дело сделано снова, мы победили.
Ain't talking no tall tales friend
Я не говорю никаких выдумок, друг.
'Cause high noon, your doom
Потому что в полдень ты погибнешь.
Comin' for you we're the Cowboys From Hell
Мы пришли за тобой, мы ковбои из ада.
Pillage the village, trash the scene
Разграблю деревню, уничтожу сцену.
But better not take it out on me
Но лучше не выносить это на меня.
'Cause a ghost town is found
Потому что город-призрак найден.
Where your city used to be
Где раньше был твой город?
So out of the darkness and into the light
Так выйди же из тьмы и во свет.
Sparks fly everywhere in sight
Повсюду летят искры.
From my double barrel, 12 gauge,
Из моего двойного ствола, 12 калибра.
Can't lock me in your cage
Не могу запереть меня в своей клетке.
You see us comin'
Ты видишь, как мы приближаемся.
And you all together run for cover
И вы все вместе бежите в укрытие.
We're taking over this town
Мы захватим этот город.
Here we come reach for your gun
Вот мы и добрались до твоего пистолета.
And you better listen well my friend, you see
И тебе лучше прислушаться, мой друг, понимаешь?
It's been slowed down below,
Это замедлилось внизу.
Aimed at you we're the Cowboys From Hell
Нацеленные на тебя, мы ковбои из ада.
Deed is done again, we've won
Дело сделано снова, мы победили.
Ain't talking no tall tales friend
Я не говорю никаких выдумок, друг.
'Cause high noon, your doom
Потому что в полдень ты погибнешь.
Comin' for you we're the Cowboys From Hell
Мы пришли за тобой, мы ковбои из ада.
Here we come reach for your gun
Вот мы и добрались до твоего пистолета.
And you better listen well my friend, you see
И тебе лучше прислушаться, мой друг, понимаешь?
It's been slowed down below,
Это замедлилось внизу.
Aimed at you we're the Cowboys From Hell
Нацеленные на тебя, мы ковбои из ада.
Deed is done again, we've won
Дело сделано снова, мы победили.
Ain't talking no tall tales friend
Я не говорю никаких выдумок, друг.
'Cause high noon, your doom
Потому что в полдень ты погибнешь.
Comin' for you we're the cowboys from hell
Мы пришли за тобой, мы ковбои из ада.
Step aside, We're the Cowboys From Hell
Отойди, мы ковбои из ада.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.