Pantera - Domination (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantera - Domination (Live)




This is a lesson in hardcore
Это урок хардкора.
From the Lone Star State, Rúsia
Из штата Одинокая Звезда, Руся.
This is called Domination
Это называется господством.
Agony is the price that you′ll pay in the end
Агония-это цена, которую ты заплатишь в конце концов.
Domination consumes you then calls you a friend
Господство поглощает тебя, а потом зовет другом.
It's a twisted fall
Это извращенное падение.
Binds are like steel and manipulates the will to be
Связи подобны стали и манипулируют желанием быть.
And it′s hard to see
И это трудно понять.
How soon we forget when there's nothing else left to destroy
Как скоро мы забудем, когда больше нечего будет разрушать?
It's a useless ploy
Это бесполезная уловка.
Your eyes will see the dawn of (the day)
Твои глаза увидят рассвет (день).
And the writing on the wall
И надпись на стене.
Those words that stare into your soul
Те слова, что смотрят в твою душу.
And to yourself you will befall
И к себе ты попадешь.
Dominate, pushed into (living hell)
Доминировать, вталкиваться в (живой ад)
A now blacked heart is reaching out divinity
Теперь почерневшее сердце тянется к божественности.
Body suspended by chains over razors and nails
Тело подвешено цепями над бритвами и гвоздями.
It′s a penalty
Это наказание.
Each razor a vice and each nail marks the demise of your life
Каждая бритва-порок, и каждый гвоздь-это конец твоей жизни.
Grim construction grows
Мрачное строительство растет.
Has life played a trick, sealed you in brick by brick till your end
Жизнь обманула тебя, заперла в кирпичике за кирпичиком до самого конца.
Forcing you to bend
Заставляю тебя согнуться.
Your eyes will see the dawn of the day
Твои глаза увидят рассвет дня
And the writing on the wall
И надпись на стене.
Those words that stare into your soul
Те слова, что смотрят в твою душу.
And to yourself you will befall
И к себе ты попадешь.
Dominate, pushed into (living hell)
Доминировать, вталкиваться в (живой ад)





Writer(s): P.h. Anselmo, R.r. Brown, D.l. Abbot, V.p. Abbot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.