Pantera - Strength Beyond Strength (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantera - Strength Beyond Strength (Live)




There is nothing. no education. no family life to open my
Нет ничего, ни образования, ни семейной жизни, чтобы открыть мне глаза.
Arms to. you'd say that my job is today, yet gone tomorrow.
Ты бы сказал, что моя работа сегодня, а завтра ее не будет.
I'll be broke in a gutter.
Я останусь на мели в сточной канаве.
I know the opinion. a broken record. fuck you and your
Я знаю это мнение. заезженная пластинка. пошел ты со своими ...
College dream. fact is, we're stronger than all.
Мечта о колледже-факт в том, что мы сильнее всех.
You're working for perfect bodies, perfect minds and perfect
Ты работаешь на идеальные тела, идеальные умы и идеальные тела.
Neighbors. but i'm helping to legalize dope on
Но я помогаю легализовать наркотики.
Your pristine streets and i'm making a fortune.
Твои девственные улицы, и я делаю состояние.
You're muscle and gall. naive at best. i'm bone, brain and
Ты-мускул и желчь, в лучшем случае наивен, а я-кость, мозг и ...
Cock. deep down stronger than all.
Член. в глубине души сильнее всех.
A sad state of affairs. a crippled america. a pipe dream
Печальное положение дел, искалеченная Америка, несбыточная мечта.
Buttfucked. immune. stronger than all.
Ублюдок. невосприимчивый.сильнее всех.
A lament for a rookie officer, punk ass weak little lamb.
Плач по офицеру-новобранцу, слабому маленькому ягненку.
For the mob, truly, does rule at this particular time.
Ибо толпа действительно правит именно в это время.
We've grown into a monster. an arrogant, explosive motherfuck.
Мы превратились в монстра, высокомерного, взрывного ублюдка.
Hard as a rock. shut like a lock.
Твердая, как скала, закрытая, как замок.
Finally, the president in submission. he holds out his hand on
Наконец, президент в покорности.
Your television and draws back a stump. it's too late for some.
Твой телевизор тянет назад пень, для некоторых уже слишком поздно.
Far too late.
Слишком поздно.
No more holdbacks. no more paying a cops paycheck. let him
Больше никаких проволочек, больше никаких выплат копам.
Bust his own child. the son that heeds my word and smokes my dope.
Убей его собственного ребенка, сына, который прислушивается к моим словам и курит мою дурь.
The daughter that sucks me off and snorts cheap anything.
Дочь, которая отсасывает у меня и нюхает что-нибудь дешевое.
Hail kings. the new kings. stronger than all.
Да здравствуют короли, новые короли, более сильные, чем все.
A simple process to legalize. there would not be a choice but to
Простой процесс легализации.
Take our side. be there no question of certain strengths. know
Встань на нашу сторону, не будь там вопроса об определенных силах.
This intention. forever stronger than all.
Это намерение навсегда сильнее всего.





Writer(s): Brown, Abbott, Anselmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.