Pantera - Walk - Cervical Dub Extended - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pantera - Walk - Cervical Dub Extended




Walk - Cervical Dub Extended
Идти - Расширенный шейный даб
Can't you see? I'm easily bothered by persistence
Разве ты не видишь? Меня легко раздражает настойчивость.
One step from lashing out at you
Один шаг до того, чтобы наброситься на тебя.
You want in to get under my skin and call yourself a friend
Ты хочешь забраться мне под кожу и называешь себя другом.
I've got more friends like you, what do I do?
У меня полно таких "друзей", как ты, что мне делать?
Is there no standard anymore?
Неужели больше нет никаких стандартов?
What it takes, who I am, where I've been, belong
Чего это стоит, кто я, где я был, принадлежу.
You can't be something you're not
Ты не можешь быть тем, кем ты не являешься.
Be yourself by yourself, stay away from me
Будь собой, сама по себе, держись от меня подальше.
A lesson learned in life, known from the dawn of time
Урок, усвоенный в жизни, известный с начала времен.
Respect, walk, what did you say?
Уважение, уходи. Что ты сказала?
Respect, walk, are you talking to me?
Уважение, уходи. Ты со мной разговариваешь?
Are you talking to me?
Ты со мной разговариваешь?
Rock your mouth when I'm not around, it's easy to achieve
Чеши языком, когда меня нет рядом, это легко.
You cry to weak friends that sympathize
Ты ноешь слабым друзьям, которые сочувствуют.
Can you hear the violins playing your song?
Слышишь, как скрипки играют твою песню?
Those same friends tell me your every word
Эти же друзья пересказывают мне каждое твое слово.
Is there no standard anymore?
Неужели больше нет никаких стандартов?
What it takes, who I am, where I've been, belong
Чего это стоит, кто я, где я был, принадлежу.
You can't be something you're not
Ты не можешь быть тем, кем ты не являешься.
Be yourself by yourself, stay away from me
Будь собой, сама по себе, держись от меня подальше.
A lesson learned in life, known from the dawn of time
Урок, усвоенный в жизни, известный с начала времен.
Respect, walk, what did you say?
Уважение, уходи. Что ты сказала?
Respect, walk, are you talking to me?
Уважение, уходи. Ты со мной разговариваешь?
Respect, walk, what did you say?
Уважение, уходи. Что ты сказала?
Respect, walk, are you talking to me?
Уважение, уходи. Ты со мной разговариваешь?
Are you talking to me? No way punk
Ты со мной разговариваешь? Ни за что, девчонка.
Respect, walk, what did you say?
Уважение, уходи. Что ты сказала?
Respect, walk, are you talking to me?
Уважение, уходи. Ты со мной разговариваешь?
Respect, walk, what did you say?
Уважение, уходи. Что ты сказала?
Respect, walk, are you talking to me?
Уважение, уходи. Ты со мной разговариваешь?
Are you talking to me? Walk on home boy
Ты со мной разговариваешь? Иди домой, девочка.





Writer(s): Vincent Paul Abbott, Darrell Abbott, Rex Brown, Philip Anselmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.