Panther - Tanha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panther - Tanha




Tanha
Lonely
Bayaan karu dard kaise
How can I express my pain
Alfaaz pade kam pehli baar dekh
Words seem insufficient, I've never seen this before
Hum hue dur, wajah thi alag
We've grown distant, the reason was different
Aaj akhiri baar janejana mera pyaar dekh
Today, see my love for you one last time
Akhri baar ni hoga ye bhi shayad
Maybe this will be the last time
Baith jaunga dobara yaado ko sambhal ke
I'll sit down again, holding onto memories
Puchu kyu, shayad tujhko jaanata tha
I'll ask, maybe I knew you
Ya fir nahi, bana frse sawaal dekh
Or maybe not, see the question forming again
Thamu khudko ya mai behne du
Should I stop myself or let myself flow
Dimag kahe chup, ya dil ko mai kehne du
My mind says to be silent, or should I tell my heart
Ye na maniyo, wo sab fun ke lie tha
Don't believe it, it was all for fun
Mai chahta tha maa ke diye pehne kabhi gehne du
I wanted to wear the jewelry my mother gave me
Leti chu to hote rongte khade
If I touch you, my hairs stand on end
Teri rooh ke har zarre me bas mai hi tha
In every particle of your soul, I was there
Mujhe tune hai sambhala bhot tera ehsaan
You've taken care of me, I owe you so much
Mujhe maaf karna agar kabhi Mai ni tha
Forgive me if I wasn't there sometimes
Ehsaas, mujhe hai kasoorwaar kon
Feeling, who's to blame
Ya fr kahu yun, mai shayad tere lyaq ni tha
Or should I say, I wasn't worthy of you
Tune kardi galti pyaar karke bepanaah
You made the mistake of loving me without limits
Pr ye hota ni to banta tera yaar kabhi shayar hi na
But if that hadn't happened, I wouldn't have become your poet
Tanha hum the
We were alone
Koi ni puchne ko
No one to ask
Choda sabne kehke
Everyone left, saying
Ise abhi thoda jujhne do
Let him struggle a little
Tukde hai bikhre
Scattered pieces
Raazi dobara tutne ko
Ready to break again
Keh de ekbaar gayi thi aise hi
Say it once, you left like this
Jhut mein wo
She lied, she...
Jhut mein wo gayi thi
She lied, she left
Jhut mein wo gayi thi
She lied, she left
Haa...
Yes...
Haa
Yes
Mera bharosa gaya tut
My trust was broken
Kasamo pe karu galti se bhi na yaakeen
I can't even believe oaths anymore
Faisla ni dera koi,Gawah sare hai faraar
No one makes a decision, all the witnesses are fugitives
Mai mujrim, baizzat, khudi ka Waqeel!
I'm a criminal, dishonored, my own lawyer!
Aye,
Hey,
Aaj bhi tumko nahi aati aksar neend hai kya
Don't you ever sleep anymore
Aaj bhi gift me chaiye choti se cheez hai kya
Do you still want a small gift
Aaj bhi tumhe mera rehta inezaar,
Do you still wait for me,
Ki mai call katu pehle tumse
Should I call you first
Tumko ye umeed hai kya
Do you still have this hope
Bas rehna theek se haa
Just be fine, yes
Jiske bhi tum saath me ho
Whoever you're with
Ho chuka faasla par maut tak alfaaz mein ho
The distance is created, but until death, in words, I am yours
Tumne chudani chahi gandi adatein
You wanted to break bad habits
Ab samjh aaya aksar kyu hamare andaaz mein ho
Now I understand why you're always in my mind
Khair
Anyway
Tarqeebe kaam na kare
Tricks won't work
Jumme pe kamna kare
Make a wish on Friday
Na tumse saamna pade
May we never meet again
Waqt jaana wha pe tham
Time stops there
Dobara aankh na lade
Don't cross paths again
Bina mulaqat maut
Death without meeting
To ye daastan bane
So this story becomes
Kabhi na fasla mite
May the distance never disappear
Ye dard mein sukoon sa hai
There's a kind of peace in this pain
Ro leta hu akele
I cry alone
Na sahara dhundhta mai
I don't seek support
Tera ehsaan bhot
I owe you so much
Maanunga dekh hamesha
I'll always remember
Ek Maiduja sapna usmein tu
A single dream, you're in it
Masoom tha mai
I was innocent
Bhul gayi kya tu
Have you forgotten
Zindagi ka jhoot tha mai
I was a lie of life
Saath me tu hoti isbaar bilkul ni roothta mai
If you were with me, I wouldn't be angry this time
Koshish ni kari kya maine
Didn't I try
Ye tujhse puchta mai
I ask you
Ye sab gar hota dobara
If this all happened again
To shayad na tut ta mai!
Then maybe I wouldn't break!
Tukde hai bikhre ye mere dil ki
These scattered pieces are of my heart
Na ankhe hui nam jaise dil mera tuta hi nahi
My eyes haven't teared up, as if my heart hasn't broken
Tuta hi nahi
It hasn't broken
Maine moda muh hai khudse
I've turned away from myself
Na moda kabhi tujhse jaise kabhi mai baato se rutha hi nahi
I've never turned away from you, as if I never got mad at your words
Rutha hi nahi
I never got mad
Keh deti ek baar aungi mai firse
Say it once, I'll come back
Tu sambhalke rehna mai chahu tujhe dilse
Take care of yourself, I want you from my heart
Bewafa nahi mai na ho wafa bas milke
I'm not unfaithful, I'm just waiting for your loyalty
Khuda ki kasam khuda roke tabhi mile
By God's oath, only God can stop us from meeting
Keh deti ek...
Say it once...
Chahu tujhe bepanah mai bewajah
I want you madly, without reason
Tu jaise paas hai meri baaho me
You're like in my arms
Ye chuta hi nahi!
It hasn't been taken away!





Writer(s): Panther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.