Paroles et traduction Pantoja - Bebesina (Nada Más Que Estar Contigo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebesina (Nada Más Que Estar Contigo)
Малышка (Ничего, кроме как быть с тобой)
Ya
no
me
puedo
sentar
ni
me
puedo
parar
Я
не
могу
ни
сесть,
ни
встать
No
puedo
hacer
nada
cuando
estoy
contigo
Ничего
не
могу
делать,
когда
я
с
тобой.
Trato
de
concentrarme
y
no
me
logro
enfocar
Пытаюсь
сосредоточиться,
но
не
могу
сфокусироваться
Para
pensar
en
nada
cuando
estoy
contigo
Чтобы
думать
ни
о
чем,
когда
я
с
тобой.
Se
me
olvida
comer,
despertar,
respirar
Я
забываю
есть,
просыпаться,
дышать
Se
me
olvidan
las
llaves,
cuando
estoy
contigo
Я
забываю
ключи,
когда
я
с
тобой.
Pero
soy
tan
feliz,
que
no
me
puedo
quejar
Но
я
так
счастлива,
что
не
могу
жаловаться
Y
ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
И
я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Me
tratas
de
una
forma
que
no
he
comprendido
Ты
обращаешься
со
мной
так,
что
я
не
понимаю.
Y
cada
día
que
pasa
И
с
каждым
днем
Yo
encuentro
más
sentido
Я
нахожу
больше
смысла.
Ya
no
me
quiero
sentar,
ni
me
quiero
parar
Я
не
хочу
ни
садиться,
ни
вставать
No
quiero
hacer
nada
cuando
estoy
contigo
Не
хочу
ничего
делать,
когда
я
с
тобой.
Solo
verte
dormir
para
empezar
a
soñar
Только
смотреть,
как
ты
спишь,
чтобы
начать
мечтать
Siempre
me
transportas
a
donde
hayas
ido
Ты
всегда
переносишь
меня
туда,
где
ты
был.
Pre...
coro
(1)
Предприпев
Como
cada
milímetro
de
ese
lugar
Как
каждый
миллиметр
того
места
Ya
no
intento
escapar
cuando
estoy
contigo
Я
больше
не
пытаюсь
убежать,
когда
я
с
тобой.
Para
que
quiero
salir,
me
siento
espectacular
Зачем
мне
выходить,
мне
потрясающе
Lo
que
hace
el
universo
cuando
estoy
contigo
Вот
что
делает
вселенная,
когда
я
с
тобой.
(Para
que
quiero
perder
de
esta
magia
irreal
(Зачем
мне
терять
эту
нереальную
магию,
Que
sigue
apareciendo
cuando
estoy
contigo)
Которая
продолжает
появляться,
когда
я
с
тобой?)
Ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Me
tratas
de
una
forma
que
no
he
comprendido
Ты
обращаешься
со
мной
так,
что
я
не
понимаю.
Y
cada
día
que
pasa
И
с
каждым
днем
Yo
le
encuentro
más
sentido
Я
нахожу
в
этом
больше
смысла.
Ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Mi
punto
de
partida
y
mi
único
destino
Моя
отправная
точка
и
мой
единственный
пункт
назначения.
La
vida
se
equivoca
y
a
veces
llega
el
fin
Жизнь
ошибается,
и
иногда
приходит
конец.
Ya
no
me
importa
Мне
уже
все
равно.
No
quiero
nada
más
que
estar
contigo...
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой...
Solo
guitarra
Только
гитара
Pre...
coro
(1)
Предприпев
Ya
no
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Me
llamas
y
me
arrogó
a
lo
desconocido
Ты
зовешь
меня,
и
я
бросаюсь
в
неизвестность.
Cada
día
que
pasa,
estoy
más
convencido
С
каждым
днем
я
все
больше
убеждаюсь
Yo
sola
mente
vivo
para
estar
contigo
Я
живу
только
для
того,
чтобы
быть
с
тобой.
Al
fin
he
descubierto
para
que
he
nacido
Наконец-то
я
поняла,
для
чего
я
родилась.
Y
cada
día
que
pasa
le
encuentro
mas
sentido
estoy
más
convencido
И
с
каждым
днем
я
нахожу
в
этом
больше
смысла,
я
все
больше
убеждаюсь.
La
vida
se
equivoca,
ni
se
ni
lo
que
digo
Жизнь
ошибается,
я
даже
не
знаю,
что
говорю.
Pero
ya
no
me
importa
Но
мне
уже
все
равно.
No
quiero
nada
más
que
estar
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу,
кроме
как
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Renteria.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.