Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
olvidó
decirte
antes
de
marcharme
I
forgot
to
tell
you
before
I
left
Sí
en
algo
te
ofendí,
hoy
quiero
disculparme
If
I've
offended
you
in
any
way,
I
want
to
apologize
today
Se
me
olvidó
tocar
tus
manos
para
no
quedarme
I
forgot
to
touch
your
hands
so
I
wouldn't
stay
Y
para
insistirme,
para
ubicarte
en
mi
pasado
And
to
insist
to
me,
to
locate
you
in
my
past
Tengo
que
irme
I
have
to
go
Porque
este
amor
se
ha
congelado
Because
this
love
has
frozen
Voy
a
olvidarme
de
que
existes,
porque
mis
lágrimas
insisten
I'm
going
to
forget
that
you
exist,
because
my
tears
insist
Se
me
olvidó
decirte
antes
de
marcharme
I
forgot
to
tell
you
before
I
left
Que
nuestro
amor
perfecto
fue
de
madrugada
That
our
perfect
love
was
at
dawn
De
día
y
noche
y
a
puerta
cerrada
Day
and
night
and
behind
closed
doors
Y
para
insistirme,
para
ubicarte
en
mi
pasado
And
to
insist
to
me,
to
locate
you
in
my
past
Tengo
que
irme
I
have
to
go
Porque
este
amor
se
ha
congelado
Because
this
love
has
frozen
Voy
a
olvidarme
de
que
existes,
aunque
mis
lágrimas
insisten
I'm
going
to
forget
that
you
exist,
although
my
tears
insist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Nodarse Lajonchere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.