Paola & Chiara feat. Levante - Amoremidai (feat. Levante) - traduction des paroles en allemand

Amoremidai (feat. Levante) - Paola&Chiara , Levante traduction en allemand




Amoremidai (feat. Levante)
Amoremidai (feat. Levante)
Non so come riesco a riconoscerti
Ich weiß nicht, wie ich dich erkennen kann,
Dal suono del telefono, sei tu?
Am Klang des Telefons, bist du das?
No, che non dormivo, tu che cosa stai facendo?
Nein, ich habe nicht geschlafen, was machst du gerade?
Sto guardando la TV
Ich schaue fern
Vuoi che ti chiami più tardi?
Möchtest du, dass ich dich später anrufe?
Che forse adesso non ti va e parlami
Vielleicht hast du jetzt keine Lust, rede mit mir
Certe volte ho come l'impressione
Manchmal habe ich den Eindruck,
Di dipendere dalla tua idea di me
Von deiner Vorstellung von mir abhängig zu sein
Certe volte ho come l'impressione
Manchmal habe ich den Eindruck,
Di essere soltanto quel che piace a te
Nur das zu sein, was dir gefällt
Non ti ricordi l'altr'anno?
Erinnerst du dich nicht an letztes Jahr?
Che non smettevi un attimo di dirmelo
Du hast nicht aufgehört, es mir zu sagen
Dai che magari vengo a prenderti più tardi
Komm, vielleicht hole ich dich später ab
Andiamo dove vuoi
Wir gehen, wohin du willst
Senza pensieri, senza più preoccupazioni
Ohne Gedanken, ohne Sorgen
Ci siamo solo noi
Es gibt nur uns
E la vuoi smettere, ti sento dalla voce
Und hörst du jetzt auf, ich höre es an deiner Stimme
Mi sembra di vederti
Ich glaube, dich zu sehen
Vuoi provare a fidarti di me?
Willst du versuchen, mir zu vertrauen?
Non so ancora come riesci a farmi fare
Ich weiß immer noch nicht, wie du es schaffst
Sempre tutto quello che vuoi tu
Dass ich immer alles tue, was du willst
Non so più distinguere se mi fai bene o male
Ich kann nicht mehr unterscheiden, ob du mir gut tust oder schlecht
Io non ce la faccio più
Ich kann nicht mehr
Ma quando ridi, il mondo
Aber wenn du lachst, die Welt
Mi sembra tutto illogico, bellissimo
Scheint mir völlig unlogisch, wunderschön
Dai che magari vengo a prenderti più tardi
Komm, vielleicht hole ich dich später ab
Andiamo dove vuoi
Wir gehen, wohin du willst
Senza pensieri, senza più preoccupazioni
Ohne Gedanken, ohne Sorgen
Ci siamo solo noi
Es gibt nur uns
E la vuoi smettere, ti sento dalla voce
Und hörst du jetzt auf, ich höre es an deiner Stimme
Mi sembra di vederti
Ich glaube, dich zu sehen
Vuoi provare a fidarti di me?
Willst du versuchen, mir zu vertrauen?
Sì, che magari ci vediamo questa sera
Ja, vielleicht sehen wir uns heute Abend
Vengo da te
Ich komme zu dir
E non mi servono milioni di parole
Und ich brauche keine Millionen von Worten
Ma voglio dirti che
Aber ich möchte dir sagen, dass
Che non m'importa come sono fatti gli altri
Dass es mir egal ist, wie die anderen sind
Tu sei come sei
Du bist, wie du bist
Io sto bene se amore mi dai
Mir geht es gut, wenn du mir Liebe gibst
Ooh-ah-ah-ah-ah-ah-ai
Ooh-ah-ah-ah-ah-ah-ai





Writer(s): Paola Iezzi, Chiara Teresa Iezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.