Paroles et traduction Paola&Chiara - Tu devi essere pazzo (feat. Moreno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu devi essere pazzo (feat. Moreno)
Ты должен быть сумасшедшим (с участием Морено)
Tu
devi
essere
pazzo
a
volere
lei
Ты
должен
быть
сумасшедшим,
если
хочешь
ее
Tu
devi
essere
pazzo
a
mandare
a
l′aria
tutto
di
noi
Ты
должен
быть
сумасшедшим,
чтобы
разрушить
все,
что
у
нас
было
Tu
devi
essere
pazza,
mi
dicevi
tu...
Ты
должна
быть
сумасшедшей,
как
ты
говорила...
Me
lo
dicevi
piano
che
poi
non
ti
sentivo
più
Ты
говорила
это
так
тихо,
что
я
больше
ничего
не
слышал
Tu
devi
essere
forte
per
capire
che...
Ты
должен
быть
сильным,
чтобы
понять,
что...
Che
devi
dare
la
vita
per
poter
rinascere
Что
ты
должен
отдать
свою
жизнь,
чтобы
возродиться
E
puoi
nascondere
i
sogni
ma
non
la
verità
И
ты
можешь
скрывать
свои
мечты,
но
не
правду
Per
quanto
freddo
farà
fuori
avanti
la
tua
vita
andrà
Как
бы
холодно
ни
было,
твоя
жизнь
будет
продолжаться
Si
può
resistere
al
male
e
sopravvivere
Можно
противостоять
злу
и
выжить
Se
scenderà
la
neve,
ti
ricorderai
di
me?
Если
пойдет
снег,
ты
вспомнишь
обо
мне?
E
l'amore
e
l′amore
e
l'amore
e
l'amore
cos′è?
И
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
- что
это
такое?
È
un
bisogno
che
ti
fa
star
male
e
tu
non
sai
perché...
Это
потребность,
от
которой
тебе
плохо
E
l′amore
e
l'amore
e
l′amore
e
l'amore
di
più
И
любовь,
любовь,
любовь
и
любовь
еще
больше
Ero
io...
Eri
tu...
Это
был
я...
Это
была
ты...
Chiedi
a
Paola
e
chiedi
a
Chiara
perché
Спроси
Паолу
и
спроси
Кьяру,
почему
Perché
secondo
loro
lei
non
vuole
stare
con
me
Почему,
по
их
мнению,
она
не
хочет
быть
со
мной
A
questa
domanda
risponsta
non
c′è
На
этот
вопрос
нет
ответа
In
certe
notti
da
solo
mi
trovo
ancora
a
pensare
dov'è
(Dov′è?)
По
ночам
я
до
сих
пор
задаюсь
вопросом,
где
она
(где
она?)
Ma
mi
dice
che
son
pazzo,
qua
il
pazzo
chi
é?
Но
она
говорит
мне,
что
я
сумасшедший,
кто
же
здесь
сумасшедший?
Se
lo
sono
stato,
è
dal
momento
in
cui
stavo
con
te
Если
я
им
был,
то
с
того
момента,
как
мы
были
вместе
Certe
notti
mi
chiedo
ancora
dov'è?
По
ночам
я
все
еще
спрашиваю
себя,
где
она?
Per
me
sei
una
stronza
Для
меня
ты
сволочь
Ti
ho
rincorsa
fino
al
punto
di
chiedermi
se...
Я
гонялся
за
тобой
до
тех
пор,
пока
не
задался
вопросом...
Tra
le
bare
del
nostro
legame
Что
мы
похороним
вместе
с
нашими
отношениями
Il
fatto
che
sono
sempre
stato
troppo
distratto
dalle
mie
gare
То,
что
я
всегда
был
слишком
занят
своими
гонками
È
una
storia
illegale,
ricorda
Это
незаконная
история,
помнишь
Che
non
ti
ho
dato
corda
e
sono
diventato
matto
da
legare
Что
я
не
обращал
на
тебя
внимания
и
сошел
с
ума
Se
prima
una
camicia
la
mettevo
per
forza
Если
раньше
я
надевал
рубашку
по
принуждению
Ora
mi
sento
chiuso
dentro
una
camicia
di
forza
То
теперь
я
чувствую
себя
скованным
в
смирительной
рубашке
Ti
rendi
conto
che
cosi
mi
chiudi
in
una
morsa?
Понимаешь,
что
так
ты
зажимаешь
меня
в
тиски?
Rubi
il
tempo
che
mi
costa,
dimmi
a
cosa
sei
disposta
e
se
Ты
отнимаешь
у
меня
время,
которое
стоит
дорого,
скажи
мне,
на
что
ты
готова...
Lo
fai
apposta,
mi
stai
prendermi
in
giro?
Ты
это
делаешь
специально,
ты
издеваешься?
Non
restarmi
a
tiro
che
se
ti
sparo
ti
uccido.
(Bang!)
Не
попадайся
мне
на
глаза,
а
то
я
застрелю
тебя.
(Банг!)
Devi
capire
che
il
primo
amore
non
si
scorda
mai
Ты
должен
понять,
что
первую
любовь
никогда
не
забывают
Perché
non
sai
che
il
primo
amore
poi
deve
finire:
MORENO
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
первая
любовь
должна
закончиться:
МОРЕНО
E
l'amore
e
l′amore
e
l′amore
e
l'amore
cos′è?
И
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
- что
это
такое?
(L'amore,
l′amore
cos'è?)
(Любовь,
любовь,
что
это
такое?)
È
un
bisogno
che
ti
fa
star
male
e
tu
non
sai
perché...
Это
потребность,
от
которой
тебе
плохо
(Lo
sai
che
ho
bisogno
di
te)
(Ты
знаешь,
что
мне
нужна
ты)
E
l′amore
e
l'amore
e
l'amore
e
l′amore
di
più
И
любовь,
любовь,
любовь
и
любовь
еще
больше
(L′amore
per
me
è
di
più)
(Любовь
для
меня
- это
больше)
Ero
io...
(Ero
io)
Eri
tu...
Это
был
я...
(Это
был
я)
Это
была
ты...
E
l'amore
e
l′amore
e
l'amore
e
l′amore
cos'è?
И
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
- что
это
такое?
(In
realtà
tu
non
sai
cos′è)
(На
самом
деле,
ты
не
знаешь,
что
это
такое)
È
un
bisogno
che
ti
fa
star
male
e
tu
non
sai
perché...
Это
потребность,
от
которой
тебе
плохо
(Non
lo
sai
il
perché)
(Ты
не
знаешь
почему)
E
l'amore
e
l'amore
e
l′amore
e
l′amore
di
più
И
любовь,
любовь,
любовь
и
любовь
еще
больше
Ero
io...
Eri
tu...
(No,
no,
no)
Это
был
я...
Это
была
ты...
(Нет,
нет,
нет)
2013:
Paola,
Chiara,
Moreno
2013:
Паола,
Кьяра,
Морено
Tu
devi
essere
pazzo
per
non
capire
che...
Ты
должен
быть
сумасшедшим,
если
не
понимаешь,
что...
Sì...
(Diglielo)
Tu
devi
essere
pazzo...
Да...
(Скажи
ему)
Ты
должен
быть
сумасшедшим...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Giungla
date de sortie
04-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.