Paola&Chiara - DIVERTIAMOCI (perché c'è feeling) feat. Razza Krasta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola&Chiara - DIVERTIAMOCI (perché c'è feeling) feat. Razza Krasta




DIVERTIAMOCI (perché c'è feeling) feat. Razza Krasta
LET'S HAVE FUN (because there's a spark) feat. Razza Krasta
P&C
P&C
Perché c′è feeling
Because there's a spark
Perché c'è feeling
Because there's a spark
Il tempo passerà dai divertiamoci.
Time will pass, so let's have fun.
R.K
R.K
Come vedi ti sento
As you see, I can feel you
è da quando ho messo piedi qui dentro
It's since I stepped in here
Che si è fermato
That it stopped,
Il tempo
Time
E non posso aspettare più neanche un momento
And I cannot wait a moment longer
Fumo drum
I smoke drum
Bevo rum
I drink rum
Ballo rumba
I dance rumba
Su di me nel privè tipo zumba
On me in the private room like Zumba
Schiaccia rec su di te
I smash the record on you
Dopo zooma
Then I zoom
Quando muovi il tuo corpo
When you move your body
è una bomba
You're a bomb
P&C:
P&C:
Ti cerco dove sei
I'm looking for you, where are you
Immersi in questa giungla
Immersed in this jungle
Sei come fuoco in me (con il corpo segui il tempo)
You are like fire in me (with your body, follow the beat)
So che non te ne andrai
I know you won't leave
Balliamo questa rumba
We dance this rumba
Perché anche tu mi vuoi (muovi il corpo, segui il tempo)
Because you also want me (move your body, follow the beat)
Sulla mia pelle sento che già
On my skin, I feel that you already
Arriverai
Will come
L′instinto non mente mai (non mente, non mente mai)
Instinct never lies (it doesn't lie, it never lies)
Sai risvegliarmi fino a dentro le viscere
You know how to awaken me right into my core
è l'animale che in me (senti che scorre un brivido lento)
It's the animal in me (feel a slow shiver coursing)
Perché c'è feeling (dai lasciati andare dai dimmi lo sento)
Because there's a spark (come on, let yourself go, come on, tell me I can feel it)
Perché c′è feeling
Because there's a spark
La notte passerà dai divertiamoci
The night will pass, so let's have fun
Se tutto finirà ma divertiamoci (perché c′è feeling)
If it all ends, but let's have fun (because there's a spark)
La notte passerà
The night will pass
Dai divertiamoci
Come on, let's have fun
Se tutto finirà
If it all ends
Noi divertiamoci
Let's have fun
P&C
P&C
Non aspettare più
Don't wait any longer
E scordarti del passato
And forget about the past
Non buttarti giù
Don't let yourself down
Prova ad esprimerti
Try to express yourself
Perché non è un reato
Because it's not a crime
Vieni e raggiungimi
Come and join me
E liberiamoci insieme
And let's break free together
Dai vincoli perché io so
From the constraints because I know
Che lo vuoi
That you want it
Adesso, prendimi, scuotimi
Now, take me, shake me
Amami
Love me
Dai rinventiamoci no
Come on, let's reinvent ourselves, no
Perché c'è feeling (senti che scorre un brivido lento)
Because there's a spark (feel a slow shiver coursing)
Perché c′è feeling (dai lasciati andare dimmi lo sento)
Because there's a spark (come on, let yourself go, tell me I can feel it)
La notte passerà
The night will pass
Dai divertiamoci
Come on, let's have fun
Se tutto finirà
If it all ends
Noi divertiamoci
Let's have fun
Voglio te tu vuoi me, togli il tanga
I want you, you want me, take off the thong
Perché sai qual'è il re della giungla
Because you know who the king of the jungle is
è gia scritto il destino non cambia
The destiny is already written, it won't change
Segui il ritmo e la notte che pompa
Follow the rhythm and the pumping night
Siamo dardi che bucano il karma
We are the darts that pierce the karma
Metti i corpi a contatto di fiamma
Put the bodies in contact like a flame
Come un mare violento che inonda
Like a violent sea that floods
Avvinghiati noi in stile anaconda
Entwined like anacondas, we
Sotto il firmamento per rapire la notte
Under the sky to seize the night
E tenercela dentro
And keep it inside
P&C
P&C
La notte passerà
The night will pass
Dai divertiamoci
Come on, let's have fun
Se tutto finirà
If it all ends
Noi divertiamoci
Let's have fun





Writer(s): Gianni Bini, Chiara Iezzi, Paola Iezzi, Daniele Cortese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.