Paroles et traduction Paola Iezzi - Gli occhi del perdono (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli occhi del perdono (Radio Edit)
Глаза прощения (Радио Версия)
Sono
qui,
sono
qui,
sono
io
Я
здесь,
я
здесь,
это
я
Sono
io,
sono
quasi
perfetta
Это
я,
я
почти
идеальна
Mentre
fuori
c′è
gente
che
aspetta
l'attimo
Пока
снаружи
люди
ждут
мгновения
Non
parlare
con
nessuno
Не
говори
ни
с
кем
Non
rispondere
a
nessuno
Не
отвечай
никому
Perché
vogliono
sapere
Потому
что
они
хотят
знать
Perché
diavolo
stai
male
Почему,
чёрт
возьми,
тебе
плохо
Non
c′è
più,
non
c'è
più,
è
finita
Больше
нет,
больше
нет,
всё
кончено
E
se
questa
è
ragione
di
vita
И
если
это
смысл
жизни
Tu
riprenditi,
amore,
dai
aspetta
un
attimo
Возьми
себя
в
руки,
любимый,
подожди
мгновение
Non
può
essere
ogni
sera
Так
не
может
быть
каждый
вечер
Non
giocarti
la
carriera
Не
играй
со
своей
карьерой
Quanto
avanti
puoi
andare
Как
далеко
ты
можешь
зайти
Non
puoi
stare
così
male
Ты
не
можешь
так
страдать
Sono
gli
occhi
del
perdono
Это
глаза
прощения
Aspetta
ancora
un
altro
giorno
Подожди
еще
один
день
E
non
buttarli
così
И
не
выбрасывай
их
так
Li
hai
pagati
una
fortuna
Ты
заплатил
за
них
целое
состояние
Non
fidarti
di
nessuno
Не
доверяй
никому
Cosa
vuoi
che
gli
altri
sappiano
tu
dentro
cos'hai
Что
ты
хочешь,
чтобы
другие
знали,
что
у
тебя
внутри
Devi
ancora
dimostrare
Тебе
еще
нужно
доказать
Tu
sei
un
mondo
da
scoprire
Ты
- целый
мир,
который
нужно
открыть
Vieni
su,
vieni
su,
io
ti
aspetto
Вставай,
вставай,
я
жду
тебя
Sono
già
dell′umore
perfetto
У
меня
уже
прекрасное
настроение
Ma
la
voglia
di
andarsene
è
di
un
attimo
Но
желание
уйти
приходит
в
одно
мгновение
C′è
l'amore
di
qualcuno
Есть
чья-то
любовь
Sei
importante
per
qualcuno
Ты
важен
для
кого-то
Non
ti
posso
trattenere
Я
не
могу
тебя
удержать
Se
mi
dici
"Devo
andare"
Если
ты
скажешь:
"Мне
нужно
идти"
Sono
gli
occhi
del
perdono
Это
глаза
прощения
Aspetta
ancora
un
altro
giorno
Подожди
еще
один
день
E
non
buttarli
così
И
не
выбрасывай
их
так
Li
hai
pagati
una
fortuna
Ты
заплатил
за
них
целое
состояние
Non
fidarti
di
nessuno
Не
доверяй
никому
Cosa
vuoi
che
gli
altri
sappiano
tu
dentro
cos′hai
Что
ты
хочешь,
чтобы
другие
знали,
что
у
тебя
внутри
Devi
ancora
dimostrare
Тебе
еще
нужно
доказать
Quanto
ancora
puoi
valere
Сколько
ты
еще
можешь
стоить
Sono
gli
occhi
del
perdono
Это
глаза
прощения
Non
fidarti
di
nessuno
Не
доверяй
никому
Sono
gli
occhi
del
perdono
Это
глаза
прощения
Aspetta
ancora
un
altro
giorno
Подожди
еще
один
день
Non
sprecarli
così
Не
трать
их
так
Li
hai
pagati
una
fortuna
Ты
заплатил
за
них
целое
состояние
Non
fidarti
di
nessuno
Не
доверяй
никому
Cosa
vuoi
che
gli
altri
sappiano
tu
dentro
cos'hai
Что
ты
хочешь,
чтобы
другие
знали,
что
у
тебя
внутри
Devi
ancora
dimostrare
Тебе
еще
нужно
доказать
Tu
sei
un
mondo
da
scoprire
Ты
- целый
мир,
который
нужно
открыть
Hai
una
luce
da
invidiare
У
тебя
есть
свет,
которому
можно
позавидовать
Ma
c′è
una
guerra
da
finire
Но
есть
война,
которую
нужно
закончить
Se
vorrai
ricominciare
Если
ты
захочешь
начать
сначала
Non
parlare
con
nessuno
Не
говори
ни
с
кем
Non
rispondere
a
nessuno
Не
отвечай
никому
Perché
vogliono
sapere
Потому
что
они
хотят
знать
Perché
diavolo
stai
male
Почему,
чёрт
возьми,
тебе
плохо
Sono
gli
occhi
del
perdono
Это
глаза
прощения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Pepe, Paola Iezzi, Andrea Mariano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.