Paroles et traduction Paola Jara - Mi Petición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tantas
cosas
que
pedirte,
У
меня
так
много
просьб
к
тебе,
Que
no
tengo
claro,
Что
я
не
знаю,
Ni
por
donde
empezar
С
чего
начать
Por
ejemplo
que
me
llenes
de
besos
y
mil
caricias
al
despertar
Например,
осыпь
меня
поцелуями
и
тысячей
ласк
при
пробуждении
Dame
una
mirada
de
ternura,
Подари
мне
взгляд,
полный
нежности,
Y
un
abrazo
fuerte
para
nunca
soltarte,
И
крепкое
объятие,
чтобы
никогда
тебя
не
отпускать,
Y
que
de
la
mano
siempre
vayas
И
чтобы
за
руку
со
мной
ты
всегда
шел
Conmigo,
porque
nunca
nunca
te
quisiera
dejar
Потому
что
я
никогда,
никогда
не
захочу
тебя
оставить
Te
pido
que
seas
mi
sombra
mi
abrigo,
Прошу
тебя
быть
моей
тенью,
моим
убежищем,
Que
seas
la
luz
que
guíe
mi
obscuridad
Быть
светом,
что
ведет
меня
во
тьме,
Que
seas
mi
fuerza
mi
aliento
y
el
río
Быть
моей
силой,
моим
дыханием
и
рекой
Que
lleve
las
aguas
de
de
mi
manantial
Что
несет
воды
моего
источника
Dame
una
mirada
que
me
inspire
a
cantarte,
Подари
мне
взгляд,
который
вдохновит
меня
петь
о
тебе,
Dame
una
sonrisa
que
apague
mi
tristeza,
Подари
мне
улыбку,
которая
угасит
мою
печаль,
Pero
lo
más
grande
que
quiero
pedirte
Но
самая
большая
моя
просьба
к
тебе
Es
que
nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи
Ayyyyyyy,
uhhhhhhh
Ааааааай,
уууу
Sentimiento
Paola
Jara
Чувства
Паолы
Хары
Y
te
pido
que
seas
mi
sombra
mi
abrigo
И
прошу
тебя
быть
моей
тенью,
моим
убежищем
Que
seas
la
luz
que
guíe
mi
obscuridad
Быть
светом,
что
ведет
меня
во
тьме
Que
seas
mi
fuerza
mi
aliento
y
el
Быть
моей
силой,
моим
дыханием
и
Río
que
lleve
las
aguas
de
mi
manantial
Рекой,
что
несет
воды
моего
источника
Dame
una
mirada
que
me
inspire
a
cantarte
Подари
мне
взгляд,
который
вдохновит
меня
петь
о
тебе
Dame
un
sonrisa
que
apague
mi
tristeza
Подари
мне
улыбку,
которая
угасит
мою
печаль
Pero
lo
más
grande
que
quiero
pedirte
es
que
nunca
te
vayas
Но
самая
большая
моя
просьба
к
тебе
- это
никогда
не
уходи
No
te
vayas...
Не
уходи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan David Urrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.