Paola Jara - Que Quede Claro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola Jara - Que Quede Claro




Que Quede Claro
Make It Clear
Solo con un beso y sin palabra
With just a kiss and never a word
Me dijo adiós y se marcho
He said goodbye and left.
Sin regreso, vi q en su mirada
No return, I could see in his gaze
No había rostro de aquel amor
There was no trace of that love
Q me juro seria eterno.
That he swore would last forever.
Ojalá q la duda nunca llegue
I hope doubt never comes
A tu puerta.
Knocking at your door.
Ojalá q el engaño no lastime
I hope deceit never hurts
Tu vida.
Your life.
No creo en el amor ni la fidelidad
I don't believe in love or loyalty
Para mi eso no existe.
For me, such things don't exist.
Ya tu ausencia se me nota
Your absence is already noticeable.
Solo quiero q quede claro
I just want to make it clear
Q lo nuestro no fué pasajero
That what we had was not fleeting
No seria difícil sacarte del alma
It wouldn't be difficult to erase you from my soul
Q lo nuestro no fué pasajero
That what we had was not fleeting
No seria tan difícil sacarte del alma
It wouldn't be that difficult to erase you from my soul
Ay ay ay sacarte del alma
Oh, oh, oh, erase you from my soul
Ay ay ay sacarte del alma
Oh, oh, oh, erase you from my soul
Imposible sentimiento paola jara
Impossible feeling, Paola Jara
Vi sus ojos derramando lagrimas
I saw his eyes shed tears,
X el dolor q con su adiós me causaba
For the pain his goodbye caused me.
No es tan fácil volar sin alas
It's not easy to fly without wings,
Sin embargo yo el cielo toque
Yet I touched the sky
Con tus besos.
With your kisses.
Ojalá q la duda nunca llegue a tu puerta
I hope doubt never comes knocking at your door,
Ojalá q el engaño no lastime tu vida.
I hope deceit never hurts your life.
No creo en el amor ni la fidelidad
I don't believe in love or loyalty
Para mi eso no existe,
For me, such things don't exist.
Ya tu ausencia se me nota
Your absence is already noticeable,
Solo quiero q quede claro
I just want to make it clear
Q lo nuestro no fué pasajero
That what we had was not fleeting
No seria tan difícil sacarte del alma(BIS)
It wouldn't be that difficult to erase you from my soul (repeat)
AY ay ay sacarte del alma
Oh, oh, oh, erase you from my soul
Ay ay ay arrancarte del alma.
Oh, oh, oh, tear you from my soul.
Jacky sanz.
Jacky Sanz.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.