Paola Jara - Soledad Acompañada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola Jara - Soledad Acompañada




Soledad Acompañada
Одиночество в компании
La envidia de las mujeres
Этой женщине завидуют
Por mi marido flamante
Из-за моего шикарного мужа
Si supieran como eres
Если бы они только знали, какой ты
Lamentable como amante
Жалкий любовник, какая печаль
Puedo contar con mis dedos
Могу по пальцам пересчитать
Las noches, las madrugadas
Все вечера и ночи
Que compartimos la almohada
Которые мы провели вместе
Las caricias y los besos
И ласки, и поцелуи
En mi casa no me falta nunca nada
Дома у меня всего вдоволь
Vivo y sueño entre sábanas y lujos
Живу среди шелков и роскоши
Y mi vida yo la tengo asegurada
И моя жизнь на первый взгляд идеальна
Entre comillas y lo digo sin tapujos
Но между строк, я скажу прямо
Que cambiaría de lugar con una cualquiera
Я бы с радостью поменялась местами с любой
La más pobre, la más fea
С самой убогой и некрасивой
Pero si alguien la quisiera
Но если бы кто-то ее любил
Que cambiaría autos, joyas y mansiones
Машины, драгоценности, особняки
Por no vivir lo que me ofrece
Мне не нужны, если не с кем разделить
Esta soledad, esta soledad
Это одиночество, это одиночество
Esta soledad acompañada
Это одиночество в компании
(Sentimiento, Paola Jara)
чувством, Паола Хара)
Puedo contar con mis dedos
Могу по пальцам пересчитать
Las noches, las madrugadas
Все вечера и ночи
Que compartimos la almohada
Которые мы провели вместе
Las caricias y los besos
И ласки, и поцелуи
En mi casa no me falta nunca nada
Дома у меня всего вдоволь
Vivo y sueño entre sábanas y lujos
Живу среди шелков и роскоши
Y mi vida yo la tengo asegurada
И моя жизнь на первый взгляд идеальна
Entre comillas y lo digo sin tapujos
Но между строк, я скажу прямо
Que cambiaría de lugar con una cualquiera
Я бы с радостью поменялась бы с любой
La más pobre, la más fea
С самой убогой и некрасивой
Pero si alguien la quisiera
Но если бы кто-то ее любил
Que cambiaría autos, joyas y mansiones
Машины, драгоценности, особняки
Por no vivir lo que me ofrece
Мне не нужны, если не с кем разделить
Esta soledad, esta soledad
Это одиночество, это одиночество
Esta soledad acompañada
Это одиночество в компании





Writer(s): Carlos Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.