Paroles et traduction Paola Navarrete - Cómplices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
algo
que
decir,
me
encanta
cantarte
I
have
something
to
say,
I
love
singing
to
you
Se
apaga
la
luz,
el
sillón
se
abre
The
lights
go
out,
the
couch
opens
La
música
nos
hundió,
somos
parte
The
music
drowned
us,
we
are
part
De
algo
más
grande
Of
something
bigger
Yo
me
moriría
I
would
die
Si
nunca
te
vuelvo
a
ver
contenta
If
I
never
saw
you
happy
again
La
vida
es
una
espiral
Life
is
a
spiral
De
aciertos
y
errores,
confiesa
Of
successes
and
errors,
confess
Somos
cómplices
We
are
accomplices
Somos
cómplices
We
are
accomplices
Tu
felicidad
es
mía
y
me
pesa
Your
happiness
is
mine
and
it
weighs
on
me
¿Cómo
no
cuestionar
lo
que
ves
y
rezas?
How
can
I
not
question
what
you
see
and
pray?
Algún
tiempo
atrás
fuimos
almas
gemelas
Some
time
ago
we
were
soul
mates
De
algo
más
grande
Of
something
bigger
Algo
más
grande
Something
bigger
Yo
me
moriría
I
would
die
Si
nunca
te
vuelvo
a
ver
contenta
If
I
never
saw
you
happy
again
La
vida
es
una
espiral
Life
is
a
spiral
De
aciertos
y
errores,
confiesa
Of
successes
and
errors,
confess
Somos
cómplices
We
are
accomplices
Somos
cómplices
We
are
accomplices
Yo
me
moriría
I
would
die
Si
nunca
te
vuelvo
a
ver
contenta
If
I
never
saw
you
happy
again
La
vida
es
una
espiral
Life
is
a
spiral
De
aciertos
y
errores,
confiesa
Of
successes
and
errors,
confess
Yo
me
moriría
I
would
die
Si
nunca
te
vuelvo
a
ver
contenta
If
I
never
saw
you
happy
again
La
vida
es
una
espiral
Life
is
a
spiral
De
aciertos
y
errores,
confiesa
Of
successes
and
errors,
confess
Somos
cómplices
We
are
accomplices
Somos
cómplices
We
are
accomplices
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Samaniego, Paola Navarrete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.