Paroles et traduction Paola Navarrete - Sido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
todo
acabó
Всё
кончено
Sueltate
y
déjame
entrar
Отпусти
себя
и
впусти
меня
Si,
claro
está
Да,
конечно
же
Primero
empiezas
y
luego
te
vas
Сначала
ты
начинаешь,
а
потом
уходишь
Si
piensas
que
no
deberíamos
estar
Если
ты
думаешь,
что
нам
не
следует
быть
вместе
¿Por
qué
la
sonrisa
falsa?
Зачем
фальшивая
улыбка?
Las
mismas
razones
te
fallan
Те
же
причины
подводят
тебя
Y
hoy
no
quiero
estar
И
сегодня
я
не
хочу
быть
здесь
Ya
todo
acabó
Всё
кончено
Aunque
digas
que
no
Даже
если
ты
говоришь,
что
нет
Siempre
fue
así
Всегда
было
так
Nunca
supiste
que
decir
Ты
никогда
не
знал,
что
сказать
Si
piensas
que
no
deberíamos
estar
Если
ты
думаешь,
что
нам
не
следует
быть
вместе
¿Por
qué
la
sonrisa
falsa?
Зачем
фальшивая
улыбка?
Las
mismas
razones
te
fallan
Те
же
причины
подводят
тебя
Y
hoy
no
quiero
estar
И
сегодня
я
не
хочу
быть
здесь
Y
si
me
vez
И
если
увидишь
меня
Que
dije
ayer
Что
я
сказала
вчера
Si
entre
tu
y
yo
Если
между
нами
No
hay
nada
más
Больше
ничего
нет
El
cielo
está
azul
y
las
sonrisas
Небо
голубое,
и
улыбки
La
gente
impaciente
por
cruzar
Люди
нетерпеливо
ждут,
чтобы
перейти
дорогу
Me
quedo
dormida
y
vulevo
a
empezar
Я
засыпаю
и
начинаю
всё
сначала
El
cielo
está
azul
Небо
голубое
Me
pidenque
deje
de
soñar
Просят
меня
перестать
мечтать
Me
quedo
quieta
no
quisiera
ahogarme
Я
замираю,
не
желая
утонуть
Nadie
se
muere
de
amor.
Никто
не
умирает
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paola Navarrete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.