Paola Turci feat. Shade - Le Olimpiadi tutti i giorni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola Turci feat. Shade - Le Olimpiadi tutti i giorni




Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics Every Day
Ricucire ogni singolo taglio
To stitch up every single cut
Per tagliare il traguardo
To cross the finish line
E sudare con il brutto tempo
And sweat in the bad weather
Asciugandosi al vento
Drying off in the wind
Allenarsi a star bene
Training to feel good
Ci pensi e non ci dormi
You think about it and can't sleep
Allenarsi a star bene
Training to feel good
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
E correre forte finché ce la fai
And run fast as long as you can
Scappare dal karma e dai guai
Escape from karma and troubles
In fondo lo sai che si sbagliano loro
Deep down you know they're wrong
E che siamo due facce della stessa medaglia d'oro
And that we are two sides of the same gold medal
E che insieme noi siamo più forti
And that together we are stronger
Non girarti a guardare i ricordi
Don't turn around to look at the memories
Siamo numeri primi per pochi secondi
We are prime numbers for a few seconds
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
È sempre un déjà-vu
It's always a déjà-vu
Resisti mon amour
Hold on, mon amour
Mai così pronti
Never so ready
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
Come ciclisti in tour
Like cyclists on tour
Insisti mon amour
Insist, mon amour
Conta i secondi
Count the seconds
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
E capire che non c'è una meta
And understand that there is no finish line
Proprio all'ultimo metro
Right at the last meter
Rinunciare a tutta una vita
Giving up a whole life
Per riaverne un'altra indietro
To get another one back
Allenarsi a star bene
Training to feel good
Tu non pensare e corri
Don't think, just run
Allenarsi a star bene
Training to feel good
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
È sempre un déjà-vu
It's always a déjà-vu
Resisti mon amour
Hold on, mon amour
Mai così pronti
Never so ready
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
Come ciclisti in tour
Like cyclists on tour
Insisti mon amour
Insist, mon amour
Conta i secondi
Count the seconds
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
Nel petto due medaglie d'oro
Two gold medals in the chest
bronzo argento per l'odio
Neither bronze nor silver for hatred
Che vincere e perdersi insieme
That winning and losing together
In due al primo posto
Two in first place
Noi due sul podio
The two of us on the podium
E trovare uno scopo
And find a purpose
Provare la rabbia di tutti quelli che ci provano
Feel the anger of all those who try
È un salto nel vuoto
It's a leap into the void
Un salto con l'ansia
A jump with anxiety
Un lancio del peso sullo stomaco
A shot put on the stomach
E farsi da parte un secondo
And step aside for a second
E stare dalla stessa parte del torto
And stand on the same side of wrong
E sapere che fingi quando in foto ridi
And know that you're faking it when you laugh in photos
Se lo fai nei selfie e non al photo finish
If you do it in selfies and not at the photo finish
E capire che non c'è una meta
And understand that there is no finish line
Proprio all'ultimo metro
Right at the last meter
Rinunciare a tutta una vita
Giving up a whole life
Per riaverne un'altra indietro
To get another one back
Allenarsi a star bene
Training to feel good
A tenere lontano le iene
To keep the hyenas away
Che tutte le sere alle cene non ti fanno sconti
That every night at dinner they don't give you discounts
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
Non pensare adesso corri
Don't think, now run
È sempre un déjà-vu
It's always a déjà-vu
Resisti mon amour
Hold on, mon amour
Mai così pronti
Never so ready
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
Come ciclisti in tour
Like cyclists on tour
Insisti mon amour
Insist, mon amour
Conta i secondi
Count the seconds
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day
Nel petto due medaglie d'oro
Two gold medals in the chest
bronzo argento per l'odio
Neither bronze nor silver for hatred
Che vincere e perdersi insieme
That winning and losing together
In due al primo posto
Two in first place
Noi due sul podio
The two of us on the podium
È sempre un déjà-vu
It's always a déjà-vu
Resisti mon amour
Hold on, mon amour
Mai così pronti
Never so ready
Le Olimpiadi tutti i giorni
The Olympics every day





Writer(s): Andrea Pugliese

Paola Turci feat. Shade - Viva da morire
Album
Viva da morire
date de sortie
06-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.