Paroles et traduction Paola Turci - Ancora Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora
tu,
non
mi
sorprende,
lo
sai?
Ты
снова
здесь,
меня
это
не
удивляет,
знаешь?
Ancora
tu
ma
non
dovevamo
vederci
più?
Ты
снова
здесь,
но
разве
мы
не
должны
были
больше
не
видеться?
E
come
stai,
domanda
inutile
И
как
ты?
Глупый
вопрос.
Stai
come
me
e
ci
scappa
da
ridere
Ты
как
и
я,
и
нам
хочется
смеяться.
Amore
mio,
hai
già
mangiato
o
no?
Любимый,
ты
уже
поел
или
нет?
Ho
fame
anch′io,
e
non
soltanto
di
te
Я
тоже
голодна,
и
не
только
по
тебе.
Che
bella
sei
sembri
più
giovane
Какой
ты
красивый,
выглядишь
моложе.
O
forse
sei
solo
più
simpatica!
Или
просто
стал
симпатичнее!
Io
lo
so
cosa
tu
vuoi
sapere
Я
знаю,
что
ты
хочешь
узнать.
Nessuna,
no,
ho
solo
ripreso
a
fumare
Никого
нет,
нет,
я
просто
снова
начала
курить.
Sei
ancora
tu,
purtroppo
l'unica
Это
снова
ты,
к
сожалению,
единственный.
Ancora
tu,
l′incorreggibile
Ты
снова
здесь,
неисправимый.
Ma
lasciarti
non
è
possibile
Но
оставить
тебя
невозможно.
Lasciarti
non
è
possibile
Оставить
тебя
невозможно.
Lasciarti
non
è
possibile
Оставить
тебя
невозможно.
No,
lasciarti
non
è
possibile!
Нет,
оставить
тебя
невозможно!
Sei
ancora
tu,
purtroppo
l'unica
Это
снова
ты,
к
сожалению,
единственный.
Ancora
tu
l'incorreggibile,
Ты
снова
здесь,
неисправимый,
Ma
lasciarti
non
è
possibile
Но
оставить
тебя
невозможно.
No,
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
оставить
тебя
невозможно.
Lasciarti
non
è
possibile
Оставить
тебя
невозможно.
No,
lasciarti
non
è
possibile!
Нет,
оставить
тебя
невозможно!
Disperazione
e
gioia
mia
Мое
отчаяние
и
моя
радость,
Sarò
ancora
tuo
sperando
che
non
sia
follia
Я
снова
буду
твоей,
надеясь,
что
это
не
безумие,
Ma
sia
quel
che
sia
Но
будь
что
будет,
Abbracciami
amore
mio,
abbracciami
amor
mio
Обними
меня,
любимый,
обними
меня,
мой
любимый,
Che
adesso
lo
voglio
anch′io!
Потому
что
сейчас
я
тоже
этого
хочу!
Ancora
tu,
non
mi
sorprende,
lo
sai?
Ты
снова
здесь,
меня
это
не
удивляет,
знаешь?
Ancora
tu,
ma
non
dovevamo
vederci
più?!?
Ты
снова
здесь,
но
разве
мы
не
должны
были
больше
не
видеться?!?
E
come
stai
domanda
inutile
И
как
ты?
Глупый
вопрос.
Stai
come
me
e
ci
scappa
da
ridere!
Ты
как
и
я,
и
нам
хочется
смеяться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti", "giulio Rapetti Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.