Paola Turci - Ancora Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola Turci - Ancora Tu




Ancora tu, non mi sorprende, lo sai?
И все-таки ты меня не удивляешь.
Ancora tu ma non dovevamo vederci più?
Опять ты, но мы не должны были больше встречаться?
E come stai, domanda inutile
И как ты, ненужный вопрос
Stai come me e ci scappa da ridere
Будь как я, и мы будем смеяться над этим
Amore mio, hai già mangiato o no?
Любовь моя, ты уже поела или нет?
Ho fame anch′io, e non soltanto di te
Я тоже голоден, и не только от тебя.
Che bella sei sembri più giovane
Ты выглядишь моложе.
O forse sei solo più simpatica!
Или, может быть, ты просто симпатичнее!
Io lo so cosa tu vuoi sapere
Я знаю, что ты хочешь знать
Nessuna, no, ho solo ripreso a fumare
Нет, нет, я просто снова закурил.
Sei ancora tu, purtroppo l'unica
Это все еще ты, к сожалению, единственный
Ancora tu, l′incorreggibile
Опять ты, неисправимый
Ma lasciarti non è possibile
Но оставить ее невозможно
Lasciarti non è possibile
Оставить вас невозможно
Lasciarti non è possibile
Оставить вас невозможно
No, lasciarti non è possibile!
Нет, оставить тебя нельзя!
Sei ancora tu, purtroppo l'unica
Это все еще ты, к сожалению, единственный
Ancora tu l'incorreggibile,
Опять ты неисправимый,
Ma lasciarti non è possibile
Но оставить ее невозможно
No, lasciarti non è possibile
Нет, оставить тебя нельзя
Lasciarti non è possibile
Оставить вас невозможно
No, lasciarti non è possibile!
Нет, оставить тебя нельзя!
Disperazione e gioia mia
Отчаяние и радость моя
Sarò ancora tuo sperando che non sia follia
Я все еще буду твоим, надеясь, что это не безумие
Ma sia quel che sia
Но как бы то ни было
Abbracciami amore mio, abbracciami amor mio
Обними меня, любовь моя, обними меня, любовь моя
Che adesso lo voglio anch′io!
Что я тоже этого хочу!
Ancora tu, non mi sorprende, lo sai?
И все-таки ты меня не удивляешь.
Ancora tu, ma non dovevamo vederci più?!?
Опять ты, но разве мы не должны были больше видеться?!?
E come stai domanda inutile
И как вы бесполезный вопрос
Stai come me e ci scappa da ridere!
Будь как я, и мы будем смеяться над этим!





Writer(s): Lucio Battisti", "giulio Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.