Paroles et traduction Paola Turci - Bambini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armato
e
disarmato
in
una
foto
Вооруженный
и
безоружный
на
фото
Senza
felicità
Без
счастья
Sfogliato
e
impaginato
in
questa
vita
sola
Пролистал
и
разбит
на
страницы
в
этой
одинокой
жизни
Che
non
ti
guarirà
Что
не
исцелит
тебя
Crescerò
e
sarò
un
po′
più
uomo
ancora
Я
вырасту
и
буду
немного
больше
человеком
Un'altra
guerra
mi
cullerà
Еще
одна
война
меня
убаюкает
Crescerò,
combatterò
questa
paura
Я
буду
расти,
я
буду
бороться
с
этим
страхом
Che
ora
mi
libera
Который
час
освобождает
меня
Sono
i
bambini
stanchi
e
soli
Дети
устали
и
одиноки
In
una
notte
di
macchine
В
ночь
машин
Tirano
bombe
a
mano
ai
loro
cuori
Они
бросают
ручные
гранаты
в
свои
сердца
Ma
senza
piangere
Но
без
слез
Ragazzini
corrono
sui
muri
neri
di
città
Маленькие
мальчики
бегают
по
черным
стенам
города
Sanno
tutto
dell′amore
che
si
prende
e
non
si
dà
Они
знают
все
о
любви,
которую
вы
берете
и
не
даете
Sanno
vendere
il
silenzio
e
il
male
Они
умеют
продавать
молчание
и
зло
La
loro
poca
libertà
Их
небольшая
свобода
Vendono
polvere
bianca
ai
nostri
anni
e
alla
pietà
Они
продают
белый
порошок
нашим
годам
и
благочестию
Bambini,
bambini
Дети,
дети
In
un
barattolo
è
rinchiuso
un
seme
В
банке
заперт
семя
Come
una
bibita
Как
напиток
Lo
sai
che
ogni
tua
lacrima
futura
Ты
знаешь,
что
каждая
твоя
будущая
слеза
Come
la
musica
Как
музыка
Io
non
so
quale
bambino
questa
sera
Я
не
знаю,
какой
ребенок
Сегодня
вечером
Aprirà
ferite
e
immagini
Он
откроет
раны
и
фотографии
Aprirà
le
porte
chiuse
e
una
frontiera
Он
откроет
закрытые
двери
и
границу
In
questa
terra
di
uomini
В
этой
земле
людей
Terra
di
uomini
Земля
мужчин
Qual
è
la
piazza
in
Buenos
Aires
Что
такое
площадь
в
Буэнос-Айресе
Dove
tradirono
Где
предали
Tuo
padre,
il
suo
passato
assassinato
Твой
отец,
его
прошлое
убито
E
desaparecido
И
desaparecido
Ragazzini
corrono
sui
muri
neri
di
città
Маленькие
мальчики
бегают
по
черным
стенам
города
Sanno
tutto
dell'amore
che
si
prende
e
non
si
dà
Они
знают
все
о
любви,
которую
вы
берете
и
не
даете
Sanno
vendere
il
silenzio
e
il
male
Они
умеют
продавать
молчание
и
зло
La
loro
poca
libertà
Их
небольшая
свобода
Vendono
polvere
bianca
ai
nostri
anni
e
alla
pietà
Они
продают
белый
порошок
нашим
годам
и
благочестию
Bambini,
bambini
Дети,
дети
Ehi,
bambino
Привет,
малыш.
Armato
e
disarmato
in
una
foto
Вооруженный
и
безоружный
на
фото
Senza
felicità
Без
счастья
Sfogliato
e
impaginato
in
questa
vita
sola
Пролистал
и
разбит
на
страницы
в
этой
одинокой
жизни
Che
ci
sorriderà
Который
улыбнется
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rizzo, Roberto Righini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.