Paola Turci - Ci siamo fatti tanti sogni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola Turci - Ci siamo fatti tanti sogni




Ci siamo fatti tanti sogni
Мы столько мечтали
Ci siamo fatti tanti sogni
Мы столько мечтали,
Due stranieri sui Navigli di Milano
Два незнакомца на каналах Милана.
Ci siamo visti tanti film
Мы столько фильмов посмотрели,
E io lo so che prima o poi li rivediamo
И я знаю, что рано или поздно мы их пересмотрим.
è solo un tempo che ci inganna
Это всего лишь время, которое нас обманывает.
Una pioggia può durare un anno intero
Дождь может идти целый год.
E anche oggi faccio finta di volare
И даже сегодня я делаю вид, что лечу,
Per dimenticare per dimenticare
Чтобы забыть, чтобы забыть
Ogni ritaglio di giornale ogni fotografia
Каждый газетный вырез, каждую фотографию.
Da tutto quello che rimane proverò a difendermi
От всего, что осталось, я попытаюсь защититься,
Per non cadere a terra
Чтобы не упасть на землю,
Per non lasciarci il cuore
Чтобы не оставить там свое сердце
Nell'universo di parole che non assomiglia a te
В этой вселенной слов, которая не похожа на тебя.
Sappiamo perderci per sempre
Мы умеем терять друг друга навсегда,
Lasciarsi andare via
Отпускать,
Prima di un'altra guerra
До начала новой войны.
Abbiamo fatto grandi sogni
Мы мечтали о великом,
Naufragati e risaliti in superficie
Терпели крушение и всплывали на поверхность.
Ci siamo persi in troppi film abbandonandoci all'istinto più feroce
Мы потерялись в слишком большом количестве фильмов, отдаваясь самым диким инстинктам.
E questo tempo che si ferma
И это время, которое останавливается.
Una notte può durare un anno intero
Ночь может длиться целый год.
Ritrovando il coraggio di guardare
Находя в себе смелость смотреть
E dimenticare
И забывать
Ogni ritaglio di giornale
Каждый газетный вырез,
Ogni fotografia
Каждую фотографию.
Da tutto quello che rimane proverò a difendermi
От всего, что осталось, я попытаюсь защититься,
Per non cadere a terra
Чтобы не упасть на землю,
Per non lasciarci il cuore
Чтобы не оставить там свое сердце
Nell'universo di parole che non assomiglia a te
В этой вселенной слов, которая не похожа на тебя.
Sappiamo perderci per sempre
Мы умеем терять друг друга навсегда
E lasciarci andare via
И отпускать,
Prima di un'altra guerra
До начала новой войны.
Per non lasciarci il cuore
Чтобы не оставить там свое сердце
Nell'universo di parole che non assomiglia a te
В этой вселенной слов, которая не похожа на тебя.
Sappiamo perderci per sempre e lasciarci andare via
Мы умеем терять друг друга навсегда и отпускать,
Prima di un'altra guerra
До начала новой войны.
Ci siamo fatti tanti sogni
Мы столько мечтали.





Writer(s): DIEGO CALVETTI, EMILIANO CECERE, PAOLA TURCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.