Paola Turci - La fine dell'estate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola Turci - La fine dell'estate




La fine dell'estate
Конец лета
La tua voce che brucia come il sale su spiagge silenziose
Твой голос обжигает, словно соль на безмолвных пляжах
Le tue labbra tese ad aspettare come nude spose
Твои губы напряженно ждут, словно обнаженные невесты
Dalle frecce che avevo dentro il cuore, io mi separerò
От стрел, что были в моем сердце, я избавлюсь
E le voglie tra i capelli e il cielo collezionerò
И желания между волосами и небом соберу
Godiamo come fosse dono di queste giornate
Наслаждаемся, словно это дар этих дней
Trafitti dalle nuvole e dal sole, belli come statue
Пронзенные облаками и солнцем, прекрасные, как статуи
Nei campi di grano così ci bruciamo, io cerco il divino che poi arriverà
В пшеничных полях мы так сгораем, я ищу божественное, что скоро придет
Se questa stagione per sempre ci assomiglierà
Если этот сезон навсегда будет похож на нас
E non ci resterà nient'altro che
И нам не останется ничего, кроме как
Correre senza nessuna ragione fin quando ci va
Бежать без всякой причины, пока можем
Fino a quando ci va
Пока можем
E non ci servirà nient'altro che
И нам не понадобится ничего, кроме как
Palancare finestre, riempirci di ebbrezze fin quando ci va
Расширить окна, наполниться восторгом, пока можем
Fino a che passerà
Пока пройдет
La fine dell'estate, le nostre parole si sono lasciate qua
Конец лета, наши слова остались здесь
Vedo te, un'isola lontana che si allontana ancora
Вижу тебя, далекий остров, удаляющийся еще дальше
E il tempo mi nasconderà i ricordi ma il tuo odore mi consola
И время скроет от меня воспоминания, но твой запах меня утешает
L'estate è finita, non l'ho capita ma per un istante è passata di qua
Лето кончилось, я его не поняла, но на мгновение оно прошло здесь
Ma per quell'istante sei stato la felicità
Но на это мгновение ты был счастьем
E non ci resterà nient'altro che
И нам не останется ничего, кроме как
Correre senza nessuna ragione fin quando ci va
Бежать без всякой причины, пока можем
Fino a quando ci va
Пока можем
E non ci servirà nient'altro che
И нам не понадобится ничего, кроме как
Spalancare finestre, riempirsi di ebbrezze fin quando ci va
Распахнуть окна, наполниться восторгом, пока можем
Fino a che passerà
Пока пройдет
Fino a che passerà
Пока пройдет
Fino a che basterà
Пока хватит
Fino a che passerà
Пока пройдет
E non ci resterà nient'altro che
И нам не останется ничего, кроме как
Buttarsi per terra a giocare alla guerra fin quando ci va
Броситься на землю, играть в войну, пока можем
Fino a quando ci va
Пока можем
E non ci resterà nient'altro che
И нам не останется ничего, кроме как
Restare abbracciati più forte del vento fin quando ci va
Оставаться в объятиях, крепче ветра, пока можем
Fino a che passerà
Пока пройдет
La fine dell'estate, le nostre parole si sono fermate qua
Конец лета, наши слова остановились здесь





Writer(s): GIULIA ANANIA, MARTA VENTURINI, PAOLA TURCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.