Paroles et traduction Paola Turci - La fine dell'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fine dell'estate
Конец лета
La
tua
voce
che
brucia
come
il
sale
su
spiagge
silenziose
Твой
голос
обжигает,
словно
соль
на
безмолвных
пляжах
Le
tue
labbra
tese
ad
aspettare
come
nude
spose
Твои
губы
напряженно
ждут,
словно
обнаженные
невесты
Dalle
frecce
che
avevo
dentro
il
cuore,
io
mi
separerò
От
стрел,
что
были
в
моем
сердце,
я
избавлюсь
E
le
voglie
tra
i
capelli
e
il
cielo
collezionerò
И
желания
между
волосами
и
небом
соберу
Godiamo
come
fosse
dono
di
queste
giornate
Наслаждаемся,
словно
это
дар
этих
дней
Trafitti
dalle
nuvole
e
dal
sole,
belli
come
statue
Пронзенные
облаками
и
солнцем,
прекрасные,
как
статуи
Nei
campi
di
grano
così
ci
bruciamo,
io
cerco
il
divino
che
poi
arriverà
В
пшеничных
полях
мы
так
сгораем,
я
ищу
божественное,
что
скоро
придет
Se
questa
stagione
per
sempre
ci
assomiglierà
Если
этот
сезон
навсегда
будет
похож
на
нас
E
non
ci
resterà
nient'altro
che
И
нам
не
останется
ничего,
кроме
как
Correre
senza
nessuna
ragione
fin
quando
ci
va
Бежать
без
всякой
причины,
пока
можем
Fino
a
quando
ci
va
Пока
можем
E
non
ci
servirà
nient'altro
che
И
нам
не
понадобится
ничего,
кроме
как
Palancare
finestre,
riempirci
di
ebbrezze
fin
quando
ci
va
Расширить
окна,
наполниться
восторгом,
пока
можем
Fino
a
che
passerà
Пока
пройдет
La
fine
dell'estate,
le
nostre
parole
si
sono
lasciate
qua
Конец
лета,
наши
слова
остались
здесь
Vedo
te,
un'isola
lontana
che
si
allontana
ancora
Вижу
тебя,
далекий
остров,
удаляющийся
еще
дальше
E
il
tempo
mi
nasconderà
i
ricordi
ma
il
tuo
odore
mi
consola
И
время
скроет
от
меня
воспоминания,
но
твой
запах
меня
утешает
L'estate
è
finita,
non
l'ho
capita
ma
per
un
istante
è
passata
di
qua
Лето
кончилось,
я
его
не
поняла,
но
на
мгновение
оно
прошло
здесь
Ma
per
quell'istante
sei
stato
la
felicità
Но
на
это
мгновение
ты
был
счастьем
E
non
ci
resterà
nient'altro
che
И
нам
не
останется
ничего,
кроме
как
Correre
senza
nessuna
ragione
fin
quando
ci
va
Бежать
без
всякой
причины,
пока
можем
Fino
a
quando
ci
va
Пока
можем
E
non
ci
servirà
nient'altro
che
И
нам
не
понадобится
ничего,
кроме
как
Spalancare
finestre,
riempirsi
di
ebbrezze
fin
quando
ci
va
Распахнуть
окна,
наполниться
восторгом,
пока
можем
Fino
a
che
passerà
Пока
пройдет
Fino
a
che
passerà
Пока
пройдет
Fino
a
che
basterà
Пока
хватит
Fino
a
che
passerà
Пока
пройдет
E
non
ci
resterà
nient'altro
che
И
нам
не
останется
ничего,
кроме
как
Buttarsi
per
terra
a
giocare
alla
guerra
fin
quando
ci
va
Броситься
на
землю,
играть
в
войну,
пока
можем
Fino
a
quando
ci
va
Пока
можем
E
non
ci
resterà
nient'altro
che
И
нам
не
останется
ничего,
кроме
как
Restare
abbracciati
più
forte
del
vento
fin
quando
ci
va
Оставаться
в
объятиях,
крепче
ветра,
пока
можем
Fino
a
che
passerà
Пока
пройдет
La
fine
dell'estate,
le
nostre
parole
si
sono
fermate
qua
Конец
лета,
наши
слова
остановились
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIA ANANIA, MARTA VENTURINI, PAOLA TURCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.