Paroles et traduction Paola Turci - La prima volta al mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
Sei
il
posto
più
lontano
Ты
- самое
далёкое
место
Chiuso
nella
mia
mano
Запертое
в
моей
руке
Bestemmia
senza
Dio
Богохульство
без
Бога
Ti
ho
nominato
invano
Я
назвала
тебя
понапрасну
Alle
mie
spalle
un
cielo
За
моей
спиной
небо
Gigante
senza
peso
Гигантское
и
невесомое
Mi
frantumavi
il
cuore
Ты
разбивал
мне
сердце
Ma
a
me
sembrava
intero
Но
мне
казалось,
оно
цело
Con
te
la
prima
volta
al
mondo
С
тобой
первый
раз
в
жизни
Con
te
la
prima
volta
al
mondo
С
тобой
первый
раз
в
жизни
Primavera
di
un
respiro
Весна
одного
вздоха
Carezze
a
bruciapelo
Ласки
в
упор
E
un
nodo
stretto
al
cuore
И
тугой
узел
в
сердце
Perché
mi
sembri
intero
Потому
что
ты
кажешься
целым
Da
qui
mi
guardo
intorno
Отсюда
я
смотрю
вокруг
Respiro
idee
la
prima
volta
al
mondo
Вдыхаю
идеи
первый
раз
в
жизни
Da
qui
comincia
tutto
Отсюда
всё
начинается
Sorrido
ed
è
la
prima
volta
al
mondo
Улыбаюсь,
и
это
первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
Buttando
via
parole
Разбрасываясь
словами
Discorsi
e
facce
nuove
Речами
и
новыми
лицами
Spendo
la
vita
e
poi
Трачу
жизнь,
а
потом
Farò
i
miei
conti
altrove
Сведу
свои
счёты
в
другом
месте
Sorrisi
a
bocca
armata
Улыбки
с
оружием
в
руках
Promessa
abbandonata
Заброшенное
обещание
Ogni
bugia
vedrai
Каждая
ложь,
увидишь
Verrà
dimenticata
Будет
забыта
Ed
è
la
prima
volta
al
mondo
И
это
первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
Fiore
che
ha
morso
il
gelo
Цветок,
прихваченный
морозом
Fragile
senza
stelo
Хрупкий
без
стебля
E
un
nodo
stretto
al
cuore
И
тугой
узел
в
сердце
Perché
mi
sembri
intero
Потому
что
ты
кажешься
целым
Da
qui
mi
guardo
intorno
Отсюда
я
смотрю
вокруг
Respiro
idee
la
prima
volta
al
mondo
Вдыхаю
идеи
первый
раз
в
жизни
Da
qui
comincia
tutto
Отсюда
всё
начинается
Sorrido
ed
è
la
prima
volta
al
mondo
Улыбаюсь,
и
это
первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
E
non
è
salita,
non
è
canto,
voce
muta
И
это
не
подъём,
не
песня,
немой
голос
Acqua
fra
le
mie
dita,
parola
sconosciuta
Вода
сквозь
мои
пальцы,
незнакомое
слово
E
non
è
un
silenzio
appena
sporco
di
parole
И
это
не
тишина,
едва
тронутая
словами
Solo
una
vecchia
strada
dentro
le
scarpe
nuove
Лишь
старая
дорога
в
новых
туфлях
Da
qui
mi
guardo
intorno
Отсюда
я
смотрю
вокруг
Respiro
idee
la
prima
volta
al
mondo
Вдыхаю
идеи
первый
раз
в
жизни
Da
qui
comincia
tutto
Отсюда
всё
начинается
Sorrido
ed
è
la
prima
volta
al
mondo
Улыбаюсь,
и
это
первый
раз
в
жизни
Da
qui
comincia
tutto
Отсюда
всё
начинается
Sorrido
ed
è
la
prima
volta
al
mondo
Улыбаюсь,
и
это
первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
La
prima
volta
al
mondo
Первый
раз
в
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, FABIO ILACQUA, PAOLA TURCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.