Paola Turci - La prima volta al mondo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola Turci - La prima volta al mondo




La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
Sei il posto più lontano
Ты - самое далёкое место
Chiuso nella mia mano
Запертое в моей руке
Bestemmia senza Dio
Богохульство без Бога
Ti ho nominato invano
Я назвала тебя понапрасну
Alle mie spalle un cielo
За моей спиной небо
Gigante senza peso
Гигантское и невесомое
Mi frantumavi il cuore
Ты разбивал мне сердце
Ma a me sembrava intero
Но мне казалось, оно цело
Con te la prima volta al mondo
С тобой первый раз в жизни
Con te la prima volta al mondo
С тобой первый раз в жизни
Primavera di un respiro
Весна одного вздоха
Carezze a bruciapelo
Ласки в упор
E un nodo stretto al cuore
И тугой узел в сердце
Perché mi sembri intero
Потому что ты кажешься целым
Da qui mi guardo intorno
Отсюда я смотрю вокруг
Respiro idee la prima volta al mondo
Вдыхаю идеи первый раз в жизни
Da qui comincia tutto
Отсюда всё начинается
Sorrido ed è la prima volta al mondo
Улыбаюсь, и это первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
Buttando via parole
Разбрасываясь словами
Discorsi e facce nuove
Речами и новыми лицами
Spendo la vita e poi
Трачу жизнь, а потом
Farò i miei conti altrove
Сведу свои счёты в другом месте
Sorrisi a bocca armata
Улыбки с оружием в руках
Promessa abbandonata
Заброшенное обещание
Ogni bugia vedrai
Каждая ложь, увидишь
Verrà dimenticata
Будет забыта
Ed è la prima volta al mondo
И это первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
Fiore che ha morso il gelo
Цветок, прихваченный морозом
Fragile senza stelo
Хрупкий без стебля
E un nodo stretto al cuore
И тугой узел в сердце
Perché mi sembri intero
Потому что ты кажешься целым
Da qui mi guardo intorno
Отсюда я смотрю вокруг
Respiro idee la prima volta al mondo
Вдыхаю идеи первый раз в жизни
Da qui comincia tutto
Отсюда всё начинается
Sorrido ed è la prima volta al mondo
Улыбаюсь, и это первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
E non è salita, non è canto, voce muta
И это не подъём, не песня, немой голос
Acqua fra le mie dita, parola sconosciuta
Вода сквозь мои пальцы, незнакомое слово
E non è un silenzio appena sporco di parole
И это не тишина, едва тронутая словами
Solo una vecchia strada dentro le scarpe nuove
Лишь старая дорога в новых туфлях
Da qui mi guardo intorno
Отсюда я смотрю вокруг
Respiro idee la prima volta al mondo
Вдыхаю идеи первый раз в жизни
Da qui comincia tutto
Отсюда всё начинается
Sorrido ed è la prima volta al mondo
Улыбаюсь, и это первый раз в жизни
Da qui comincia tutto
Отсюда всё начинается
Sorrido ed è la prima volta al mondo
Улыбаюсь, и это первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни
La prima volta al mondo
Первый раз в жизни





Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, FABIO ILACQUA, PAOLA TURCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.