Paola Turci - La vita copiata in bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola Turci - La vita copiata in bella




La vita copiata in bella
Скопированная набело жизнь
Avevamo bisogno di tempo, rimanere al riparo
Нам нужно было время, укрыться от всего,
Di cantare vittoria e perdere tutto all'ultima mano
Петь победные песни и все проиграть в последней игре.
Avevamo bisogno dei vinti per sentirci migliori
Нам нужны были побежденные, чтобы чувствовать себя лучше,
Dare un volto diverso alle stesse illusione
Придавать разные лица одним и тем же иллюзиям.
E di fiorire e consumarci insieme
И цвести, и сгорать вместе,
Chiamare il tempo con il solo nome che ha
Называть время его единственным именем.
E avevamo bisogno dei figli per lasciare qualcosa
И нам нужны были дети, чтобы что-то оставить после себя,
Una stella cadente, un istante, una scia luminosa
Падающую звезду, мгновение, светящийся след.
Avevamo bisogno di sbagli, di cattivi maestri
Нам нужны были ошибки, плохие учителя,
Quando gli occhi chiusi sembrano aperti
Когда закрытые глаза кажутся открытыми,
Che tutto è nostro e niente ci appartiene
Когда все наше, и ничто нам не принадлежит.
Chiamare il tempo con il solo nome che ha
Называть время его единственным именем.
Ed imparare finalmente
И наконец понять,
Che da sempre la strada ha la sua direzione
Что у дороги всегда есть свое направление,
Che c'è in atto una rivoluzione
Что происходит революция,
Anche quando non si sente
Даже когда ее не слышно.
E avevamo bisogno dei santi, di profeti e ladroni
И нам нужны были святые, пророки и воры,
Di baciare adoranti l'anello agli stessi padroni
С благоговением целовать кольцо одним и тем же хозяевам.
Ci servivano i furbi per dire che noi siamo gli onesti
Нам нужны были хитрецы, чтобы говорить, что мы честные.
Ti darei un po' d'amore se ce l'avessi
Я бы подарила тебе немного любви, если бы она у меня была,
E un po' di luce a questa notte scura
И немного света в эту темную ночь.
E tu raccontami una volta ancora
И ты расскажи мне еще раз,
Che da sempre la strada ha la sua direzione
Что у дороги всегда есть свое направление,
Che c'è in atto una rivoluzione
Что происходит революция,
Anche quando non si sente
Даже когда ее не слышно.
E questa notte camminiamo
И этой ночью мы идем,
E non c'è freddo nemmeno
И даже не холодно,
Solo le stelle di ieri
Только вчерашние звезды,
Che mute tagliano il cielo
Безмолвно рассекают небо.
Tienimi stretta la mano
Держи меня крепче за руку,
Che ho il cuore più sicuro
Мое сердце бьется увереннее.
Parlami ancora piano del futuro
Расскажи мне еще тихонько о будущем,
Che da sempre la strada ha la sua direzione
Что у дороги всегда есть свое направление,
Che c'è in atto una rivoluzione
Что происходит революция,
Anche quando non si sente
Даже когда ее не слышно.
Che da sempre la strada ha la sua direzione
Что у дороги всегда есть свое направление,
Che c'è in atto una rivoluzione
Что происходит революция,
Anche quando non si sente
Даже когда ее не слышно.





Writer(s): Fabio Ilacqua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.