Paroles et traduction Paola Turci - La vita copiata in bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita copiata in bella
Скопированная набело жизнь
Avevamo
bisogno
di
tempo,
rimanere
al
riparo
Нам
нужно
было
время,
укрыться
от
всего,
Di
cantare
vittoria
e
perdere
tutto
all'ultima
mano
Петь
победные
песни
и
все
проиграть
в
последней
игре.
Avevamo
bisogno
dei
vinti
per
sentirci
migliori
Нам
нужны
были
побежденные,
чтобы
чувствовать
себя
лучше,
Dare
un
volto
diverso
alle
stesse
illusione
Придавать
разные
лица
одним
и
тем
же
иллюзиям.
E
di
fiorire
e
consumarci
insieme
И
цвести,
и
сгорать
вместе,
Chiamare
il
tempo
con
il
solo
nome
che
ha
Называть
время
его
единственным
именем.
E
avevamo
bisogno
dei
figli
per
lasciare
qualcosa
И
нам
нужны
были
дети,
чтобы
что-то
оставить
после
себя,
Una
stella
cadente,
un
istante,
una
scia
luminosa
Падающую
звезду,
мгновение,
светящийся
след.
Avevamo
bisogno
di
sbagli,
di
cattivi
maestri
Нам
нужны
были
ошибки,
плохие
учителя,
Quando
gli
occhi
chiusi
sembrano
aperti
Когда
закрытые
глаза
кажутся
открытыми,
Che
tutto
è
nostro
e
niente
ci
appartiene
Когда
все
наше,
и
ничто
нам
не
принадлежит.
Chiamare
il
tempo
con
il
solo
nome
che
ha
Называть
время
его
единственным
именем.
Ed
imparare
finalmente
И
наконец
понять,
Che
da
sempre
la
strada
ha
la
sua
direzione
Что
у
дороги
всегда
есть
свое
направление,
Che
c'è
in
atto
una
rivoluzione
Что
происходит
революция,
Anche
quando
non
si
sente
Даже
когда
ее
не
слышно.
E
avevamo
bisogno
dei
santi,
di
profeti
e
ladroni
И
нам
нужны
были
святые,
пророки
и
воры,
Di
baciare
adoranti
l'anello
agli
stessi
padroni
С
благоговением
целовать
кольцо
одним
и
тем
же
хозяевам.
Ci
servivano
i
furbi
per
dire
che
noi
siamo
gli
onesti
Нам
нужны
были
хитрецы,
чтобы
говорить,
что
мы
честные.
Ti
darei
un
po'
d'amore
se
ce
l'avessi
Я
бы
подарила
тебе
немного
любви,
если
бы
она
у
меня
была,
E
un
po'
di
luce
a
questa
notte
scura
И
немного
света
в
эту
темную
ночь.
E
tu
raccontami
una
volta
ancora
И
ты
расскажи
мне
еще
раз,
Che
da
sempre
la
strada
ha
la
sua
direzione
Что
у
дороги
всегда
есть
свое
направление,
Che
c'è
in
atto
una
rivoluzione
Что
происходит
революция,
Anche
quando
non
si
sente
Даже
когда
ее
не
слышно.
E
questa
notte
camminiamo
И
этой
ночью
мы
идем,
E
non
c'è
freddo
nemmeno
И
даже
не
холодно,
Solo
le
stelle
di
ieri
Только
вчерашние
звезды,
Che
mute
tagliano
il
cielo
Безмолвно
рассекают
небо.
Tienimi
stretta
la
mano
Держи
меня
крепче
за
руку,
Che
ho
il
cuore
più
sicuro
Мое
сердце
бьется
увереннее.
Parlami
ancora
piano
del
futuro
Расскажи
мне
еще
тихонько
о
будущем,
Che
da
sempre
la
strada
ha
la
sua
direzione
Что
у
дороги
всегда
есть
свое
направление,
Che
c'è
in
atto
una
rivoluzione
Что
происходит
революция,
Anche
quando
non
si
sente
Даже
когда
ее
не
слышно.
Che
da
sempre
la
strada
ha
la
sua
direzione
Что
у
дороги
всегда
есть
свое
направление,
Che
c'è
in
atto
una
rivoluzione
Что
происходит
революция,
Anche
quando
non
si
sente
Даже
когда
ее
не
слышно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Ilacqua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.