Paroles et traduction Paola Turci - Lettera D'Amore D'Inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera D'Amore D'Inverno
Зимнее любовное письмо
Il
mare
in
tempesta
racconta
Бурное
море
рассказывает
Parole
colme
d'amore
Слова,
полные
любви
Lo
schiaffo
alla
roccia
è
inutile
Удар
о
скалу
бесполезен
E
stringimi
con
tutto
il
cuore
И
обними
меня
всем
сердцем
Che
un
livido
è
pure
piacere
Ведь
даже
синяк
— это
удовольствие
La
roccia
all'amore
si
sgretola
Скала
от
любви
рассыпается
Stringimi
con
le
corde
e
il
sale
Обними
меня
веревками
и
солью
Se
sei
rete
mi
saprai
graffiare
Если
ты
сеть,
то
сможешь
меня
оцарапать
Stringimi
come
il
temporale
Обними
меня,
как
гроза
Come
il
lampo
che
mi
fa
tremare
Как
молния,
которая
заставляет
меня
трепетать
Crescemmo
insieme
noi
due
Мы
росли
вместе,
Cavalcammo
raggi
di
sole
Скакали
на
солнечных
лучах
La
notte
in
quei
giorni
Ночь
в
те
дни
Sembrava
inutile
Казалась
ненужной
E
vennero
giù
i
temporali
И
хлынули
ливни
Gli
abbracci
di
fronte
ai
bagliori
Объятия
перед
вспышками
молний
Fingendo
paura
crebbi
e
mi
Притворяясь
испуганной,
я
росла
и
Stringimi
come
sangue
e
miele
Обними
меня,
как
кровь
и
мед
Come
è
vero
che
non
so
mentire
Как
правда
то,
что
я
не
умею
лгать
Stringimi
come
bene
e
male
Обними
меня,
как
добро
и
зло
Se
sei
seme
ti
saprò
custodire
Если
ты
семя,
я
смогу
тебя
сохранить
Esisto
per
te...
esisto
per
te...
Я
живу
для
тебя...
живу
для
тебя...
E
il
cielo
non
dorme
d'inverno
И
небо
не
спит
зимой
E
scopro
il
tuo
viso
lontano
И
я
вижу
твое
лицо
вдали
Ricordi
d'amore
le
nuvole
Облака
- воспоминания
о
любви
Sapessi
leggerle
bene
Если
бы
я
умела
их
прочесть
Sapessi
di
non
decifrare
Если
бы
я
знала,
что
не
разгадываю
Memorie
d'amore
di
altre
stagioni
Воспоминания
о
любви
других
времен
года
Stringimi
come
settembre
e
il
vento
Обними
меня,
как
сентябрь
и
ветер
Se
sei
lampo
mi
puoi
fulminare
Если
ты
молния,
ты
можешь
меня
испепелить
Stringimi
le
promesse
e
corri
Обними
меня,
обещай
и
беги
La
memoria
mia
non
può
aspettare
Моя
память
не
может
ждать
Esisto
per
te...
esisto
per
te...
Я
живу
для
тебя...
живу
для
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Righini, Mario Castelnuovo, Gaio Chiocchio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.