Paola Turci - Mani giunte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola Turci - Mani giunte




Mani giunte
Folded Hands
Lascerò tutti i miei figli ad un futuro incerto
I shall leave all my children with an uncertain future
Mangerò composta a tavola con mani giunte
I'll eat stewed fruit at table with my hands folded
Piangerò con discrezione e senza dar nell' occhio
I'll weep discreetly without attracting attention
Dormirò come se fossi morta
I'll try to sleep as if I was dead
I say...
I say...
Pregherò affinché tu possa avere tutto ciò che vuoi
I'll pray that you can have whatever you want
Soldi macchine e una donna al giorno
Money, cars and a woman a day
E la possibilità di avere tutto e subito
And the ability to have it all at once
Senza aver bisogno di essere mai perdonato
Without ever having to ask for forgiveness
I say fuck you. you will never know
I say f**k you. You'll never know
What' s goin' on with my mind
What's goin' on with my mind
So you better watch out
So you better watch out
Non reagisci più e hai lo sguardo spento
You no longer react and your gaze is dimmer
Stai sudando freddo e parli al vento
You're sweating in the cold and talking to the wind
Non fai più il superbo, ne l' onnipotente
You no longer put on the airs of the proud or the almighty
La tua voce incerta ti tradisce
Your uncertain voice betrays you
Asseconderò ogni tua perversa inclinazione
I shall pander to each and every one of your perverse inclinations
Proverò ad interpretare ogni tuo malumore
I shall endeavour to interpret each and every one of your every mood swings
Sarò pronta accanto a te quando verrà il momento
I'll be next to you when the time comes
Quando il tempo ti restituirà quello che hai dato
When time gives you back what you've given it
I say fuck you. you will never know
I say f**k you. You'll never know
What' s goin' on with my mind
What's goin' on with my mind
So you better watch out.
So you better watch out.
Non reagisci più e hai lo sguardo spento
You no longer react and your gaze is dimmer
Stai sudando freddo e parli al vento
You're sweating in the cold and talking to the wind
Non fai più il superbo, ne l' onnipotente
You no longer put on the airs of the proud or the almighty
La tua voce incerta è debole
Your uncertain voice is weak
What' s goin' on with my mind
What's goin' on with my mind
Stai sudando freddo e imprechi contro il vento
You're sweating in the cold and cursing at the wind
Non fai più il superbo, ne l' onnipotente
You no longer put on the airs of the proud or the almighty
La tua voce incerta ti tradisce
Your uncertain voice betrays you
Ti tradisce
Betrays you





Writer(s): Turci Paola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.