Paroles et traduction Paola Turci - Mi Manchi Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Manchi Tu
Ты мне не хватаешь
Non
lo
sai
ma
ci
sei
tu
Ты
не
знаешь,
но
ты
здесь,
In
fondo
a
questo
cuore
В
глубине
моего
сердца.
E
poi
ancora
tu
la
cosa
migliore
И
ты
всё
ещё
лучшее,
Che
non
ritroverò
mai
più
Что
я
больше
никогда
не
найду.
Così
lontano
perché
Так
далеко,
почему?
Io
che
ti
vorrei
vicino
a
me
Я,
которая
хочет
тебя
рядом,
Vaniglia
e
lacrime
Ваниль
и
слёзы.
E
un
sapore
di
malinconia
И
привкус
меланхолии.
È
colpa
tua
o
è
colpa
mia
Это
твоя
вина
или
моя,
Il
fatto
che
tu
non
ci
sia
То,
что
тебя
здесь
нет?
Mi
manchi
tanto
lo
sai
Ты
мне
так
не
хватаешь,
знаешь,
Ma
sei
troppo
lontano
ormai
Но
ты
слишком
далеко
теперь.
Non
senti
che
ti
chiamo
Ты
не
слышишь,
как
я
зову,
Ma
non
lo
sai
cos′è
Но
ты
не
знаешь,
что
это.
Ti
sto
gridando
ti
amo
Я
кричу
тебе:
"Я
люблю
тебя!",
E
allora
perché
И
тогда
почему,
Perché
guardo
tra
i
dettagli
Почему
я
смотрю
на
детали
E
non
mi
piaccio
più
comunque
sia
И
мне
всё
равно
больше
не
нравлюсь?
Mi
convinco
che
sono
magica
Я
убеждаю
себя,
что
я
волшебная
E
pronta
per
un'altra
follia
И
готова
к
новой
безумной
выходке.
E
poi
sbaglio
e
poi
piango
А
потом
ошибаюсь
и
плачу,
E
poi
magari
è
colpa
mia
И,
возможно,
это
моя
вина.
Mi
manchi
tanto
lo
sai
Ты
мне
так
не
хватаешь,
знаешь,
Ma
sei
così
lontano
ormai
Но
ты
так
далеко
теперь.
Non
senti
che
ti
chiamo
Ты
не
слышишь,
как
я
зову,
Ma
cosa
fai
cos′è
Но
что
ты
делаешь,
что
это?
Ti
sto
gridando
ti
amo
Я
кричу
тебе:
"Я
люблю
тебя!",
E
allora
perché
И
тогда
почему,
Perché
la
notte
non
perdona
mai
Почему
ночь
никогда
не
прощает,
E
tu
come
me
allora
soffrirai
И
ты,
как
и
я,
тогда
будешь
страдать?
Ma
sei
così
lontano
io
che
ti
vorrei
Но
ты
так
далеко,
а
я
хочу
тебя
рядом,
Ma
dove
sei?
Dove
sei?
Но
где
ты?
Где
ты?
Non
senti
che
ti
chiamo
Ты
не
слышишь,
как
я
зову,
Quando
verrai
dame
Когда
ты
придёшь
ко
мне?
Ti
sto
gridando
ti
amo
Я
кричу
тебе:
"Я
люблю
тебя!",
Ecco
cos'è
è
che
Вот
что
это,
это
то,
что
È
che
mi
manchi
tu
Мне
не
хватаешь
ты.
Oh
mi
manchi
tu
О,
мне
не
хватаешь
ты.
Perché
la
notte
non
perdona
mai
Почему
ночь
никогда
не
прощает,
E
mi
sento
sola
ormai
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой
теперь.
Non
senti
che
ti
chiamo
Ты
не
слышишь,
как
я
зову,
Ma
non
lo
sai
cos'è
Но
ты
не
знаешь,
что
это.
È
che
mi
manchi
tu
Мне
не
хватаешь
ты.
E
allora
ecco
cos′è
И
тогда
вот
что
это,
Mi
manchi
tu
Мне
не
хватаешь
ты.
Oh
mi
manchi
tu
О,
мне
не
хватаешь
ты.
Non
senti
che
ti
chiamo
Ты
не
слышишь,
как
я
зову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Waite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.