Paroles et traduction Paola Turci - Muoviti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
silenzio
questa
notte
How
silent
it
is
tonight
E
il
cuore
come
batte
And
my
heart
beats
so
fast
Non
mi
farà
dormire
più
I
know
I
won't
sleep
anymore
Ti
spedisco
una
canzone
I'm
sending
you
a
song
Non
so
ancora
come
I
don't
know
how
yet
Non
so
se
l′ascolterai
I
don't
know
if
you'll
listen
to
it
Ti
spedisco
per
regalo
I'm
sending
you
as
a
gift
Un
verso,
un
bacio
e
un
vaffanculo
A
verse,
a
kiss,
and
a
damn
you
Perché
non
mi
vuoi
bene
Because
you
don't
care
for
me
Per
il
male
che
mi
fai
For
the
pain
you
cause
me
Perché
questa
è
una
canzone
Because
this
is
a
song
Sempre
senza
un
lieto
fine
Always
without
a
happy
ending
Se
tu
non
vieni
mai
If
you
never
come
Ma
cosa
aspetti
dai
But
what
are
you
waiting
for
Non
lo
vedi
che
ti
amo
Can't
you
see
that
I
love
you
Non
capisci
che
se
non
corri
perdi
il
Don't
you
understand
that
if
you
don't
run
you'll
miss
the
Che
il
tuo
posto
è
qui
vicino
That
your
place
is
right
here
Che
svanisci
se
svanisce
il
sogno
That
you'll
disappear
if
the
dream
fades
Canto
e
non
mi
passa
mai
I
sing,
and
it
never
goes
away
Ma
canto
così
adesso
tu
lo
sai
But
I
sing
it
now
so
you
know
Muoviti...
che
ti
amo,
lo
sai
Move...
I
love
you,
you
know
Piano
e
senza
far
rumore
Gently
and
without
making
a
sound
Ognuno
pensa
a
quel
che
vuole
Everyone
thinks
about
what
they
want
Io
penso
a
quello
che
mi
va
I
think
about
what
I
want
Ecco
che
mi
viene
in
mente
That's
what
comes
to
my
mind
Qualcosa
di
indecente
Something
indecent
Peccato
non
sei
qua
Too
bad
you're
not
here
Quattro
righe
solamente
Just
four
lines
Tanti
baci
e
un
accidente
Lots
of
kisses
and
an
accident
Per
gridarti
dai...
che
stupido
che
sei
To
shout
at
you
from...
how
stupid
you
are
Sei
la
cosa
più
importante
You're
the
most
important
thing
Per
me
sei
la
più
grande
You're
the
greatest
to
me
E
ancora
non
lo
sai
And
you
still
don't
know
Ma
cos
aspetti
dai...
But
what
are
you
waiting
for...
Non
lo
vedi
che
ti
amo
Can't
you
see
that
I
love
you
Non
capisci
che
se
non
corri
perdi
il
Don't
you
understand
that
if
you
don't
run
you'll
miss
the
Che
il
tuo
posto
è
qui
vicino
That
your
place
is
right
here
Non
importa
se
adesso
sei
lontano
It
doesn't
matter
if
you're
far
away
now
Corri
e
non
fermarti,
dai
Run
and
don't
stop,
come
on
Corri
perché
presto
mi
amerai
Run
because
soon
you
will
love
me
Muoviti...
io
ti
amo...
lo
sai
Move...
I
love
you...
you
know
Muoviti...
Muoviti...
Che
ti
amo
Move...
Move...
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casini Roberto, Righi Andrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.