Paola Turci - Nel mio secondo cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola Turci - Nel mio secondo cuore




Nel mio secondo cuore
In My Second Heart
Radici profonde
Deep roots
Sotto una montagna
Under a mountain
Sotterrato e scavato il segreto delle origini
Buried and dug up the secret of origins
Pendici alte sul rancore degli uomini
High slopes on the resentment of men
Che vivono alibi e quasi mai muoiono fiore
They live alibis and almost never die flower
Cercami dentro queste parole
Find me within these words
Nel mio secondo cuore
In my second heart
Cercami dentro queste parole
Find me within these words
Nel mio secondo cuore
In my second heart
Amara moneta che tutto il mondo paga
Bitter coin that the whole world pays
Figli condannati sotto la porta di un cielo
Doomed children under the door of heaven
Amara moneta che compra e che vende
Bitter coin that buys and sells
Approfitto dell'ombra per andare via
I take advantage of the shadow to go away
Cercami dentro queste parole
Find me within these words
Nel mio secondo cuore
In my second heart
Cercami dentro queste parole
Find me within these words
Nel mio secondo cuore
In my second heart
Ognuno si porta dentro tutto ciò che è stato
Everyone carries within themselves everything that has been
E tutto ciò che è stato
And everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
E non potrai mai esserlo di nuovo
And you can never be it again
Tutto ciò che è stato
Everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
è tutto ciò che sei
is everything that you are
Quando vedrai
When you will see
Quando vedrai il mare
When you will see the sea
Quando vedrai il raccolto abbondante
When you will see the abundant harvest
Allora io ti lascerò
Then I will leave you
Io ti lascerò andare
I will let you go
Io ti lascerò ma con grande dolore
I will leave you but with great pain
Cercami dentro queste parole
Find me within these words
Nel mio secondo cuore
In my second heart
Cercami dentro queste parole
Find me within these words
Ognuno si porta dentro tutto ciò che è stato
Everyone carries within themselves everything that has been
E tutto ciò che è stato
And everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
E non potrai mai esserlo di nuovo
And you can never be it again
Tutto ciò che è stato
Everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
è tutto ciò che sei
is everything that you are
Tutto ciò che è stato
Everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
E non potrai mai esserlo di nuovo
And you can never be it again
Tutto ciò che è stato
Everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
Tutto ciò che è stato
Everything that has been
Ognuno si porta dentro tutto ciò che è stato
Everyone carries within themselves everything that has been
E tutto ciò che è stato
And everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
E non potrai mai esserlo di nuovo
And you can never be it again
Tutto ciò che è stato
Everything that has been
è tutto ciò che sei
is everything that you are
è tutto ciò che sei
is everything that you are





Writer(s): VINCENZO AVITABILE, MARTA VENTURINI, PAOLA TURCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.