Paola Turci - Pedalò (Il bagnino e la ragazza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola Turci - Pedalò (Il bagnino e la ragazza)




Pedalò (Il bagnino e la ragazza)
Катамаран (Спасатель и девушка)
Ciao bagnino su quel pedalò
Привет, спасатель, на том катамаране,
Come vedi nuotare non so
Как видишь, плавать я не умею.
Vieni qui a salvare anche me
Иди сюда, спаси и меня,
Ma qui in giro d belle ce n'è
Но здесь вокруг красивых девушек много.
Tu-tu-tuffati dentro al mio cuor
Нырни, нырни в мое сердце,
Voglio u po', voglio un po' del tuo
Хочу немного, хочу немного твоего
Cuor
Сердца.
Un confetto non troppo perfetto
Я конфетка, не слишком идеальная,
Ma difetti anch'io tanti ne ho
Но и у меня недостатков полно.
Faccio fusa e faccia delusa
Я мурлычу и делаю грустное лицо,
Questa sera farò un falò
Сегодня вечером разведу костер.
Dai tuffati dentro il mio cuor
Давай, ныряй в мое сердце,
Si tuffò e su me si sdraiò
Он нырнул и на меня прилег.
Spalle larghe d'allegria
Широкие плечи, полные радости,
Se poi mi insegni con te volo via
А если ты научишь меня, я улечу с тобой.
Parlami delle comete
Расскажи мне о кометах,
Bevi me se ti vien sete
Выпей меня, если захочешь пить,
Che qui la vita è un cartoon
Ведь здесь жизнь - это мультфильм,
Ed il mare un saloon
А море - салун.
Spalle larghe imprudenze
Широкие плечи, безрассудство,
Ma ti piaccio veramente
Но я тебе правда нравлюсь?
E allora portami su quelle onde
Тогда неси меня на тех волнах,
Due conchiglie sulle sponde
Две ракушки на берегу.
Che qui la vita è un cartoon
Ведь здесь жизнь - это мультфильм,
Stai sdraiato u quel pedalò
Ты лежишь на том катамаране,
Non mi dre che affoghi no no
Не говори, что тонешь, нет, нет,
Chissà quante salvate ne avrai
Кто знает, сколько ты уже спас,
E mi sembra che hai molti guai
И мне кажется, у тебя много проблем.
Perché ti tuffi in troppi cuor
Потому что ты ныряешь в слишком много сердец,
Torno a casa riprendo il mio cuor
Я иду домой, забираю свое сердце обратно.
Spalle larghe che ti inventi
Широкие плечи, что ты выдумываешь,
Quando i mesi sono tanti
Когда месяцы тянутся так долго,
Ti rifugi dai parenti
Ты прячешься у родственников,
O sulle nevi sali e scendi
Или катаешься на лыжах в горах.
Che qui la vita è un cartoon
Ведь здесь жизнь - это мультфильм,
Ed il mare un saloon
А море - салун.
Io fermavo le tue imprudenze
Я останавливала твои безрассудства,
Un p per finta un po' veramente
Немного понарошку, немного всерьез.
E tu con le donne sotto il sole
А ты с женщинами под солнцем
Ci giochi e poi le lasci sole
Играешь, а потом оставляешь их одних.
Che qui la vita è un cartoon
Ведь здесь жизнь - это мультфильм,
Com'è grigia grigia la città che male
Какой серый, серый город, как это больно,
Fa
Больно.
Io ti penso spesso sai qui fra gli operai
Я часто думаю о тебе, знаешь, здесь, среди рабочих,
E chissà se anche tu lo fai
И кто знает, думаешь ли ты обо мне тоже.
Spalle larghe ciao mi senti
Широкие плечи, привет, слышишь меня?
Che bei giorni che momenti
Какие прекрасные дни, какие моменты,
Tutt'e due senza patenti
Мы оба без прав,
Nel controsenso degli eventi
В противоречии с событиями.
Ma la vita era un cartoon
Но жизнь была мультфильмом,
Ed il mare era blu
А море было синим.
Tu non sai quante domande
Ты не знаешь, сколько вопросов
Volevo farti e quante cose
Я хотела тебе задать и сколько всего
Volevo metterti nel cuore
Я хотела вложить в твое сердце.
Io sentivo dentro al cuore
Я чувствовала это в своем сердце.
Ma la vita era un cartoon
Но жизнь была мультфильмом,
...era una cartoon...
...была мультфильмом...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.