Paola Turci - Questa parte di mondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola Turci - Questa parte di mondo




Questa parte di mondo
This Part of the World
Dalle strade bagnate di pianto
From the streets soaked with tears
Una perla tra i denti del tempo e il dolore all'idea
A pearl between the teeth of time and the pain of the thought
Di avere perso a dieci anni l'innocenza
Of having lost innocence at ten
Sola, trascinando coraggio
Alone, dragging courage
Consapevole che non basterà
Aware that it will not be enough
Cercherai, sceglierai ogni giorno
You will search, you will choose every day
Come vivere
How to live
Questa parte di mondo che cosa ti offre?
What does this part of the world offer you?
Quale buona occasione, quale opportunità?
What good occasion, what opportunity?
Tra i poeti distanti e le filosofie
Between distant poets and philosophies
C'è qualcosa che rimane non detto
There is something that remains unsaid
Come un velo tra i tuoi occhi ed il mondo
Like a veil between your eyes and the world
Questa parte di mondo
This part of the world
Dalle strade bagnate di sangue
From the streets soaked with blood
Trascinato dal vento
Carried by the wind
L'est negli occhi
The east in your eyes
Nelle tue lacrime
In your tears
L'infinita dolcezza che mostri guardandomi
The infinite sweetness that you show when looking at me
Questa parte di mondo che cosa ti offre?
What does this part of the world offer you?
Quale buona occasione, quale consolazione?
What good occasion, what consolation?
Tra le storie d'amore e le loro bugie
Between love stories and their lies
C'è qualcosa che rimane non detto
There is something that remains unsaid
Come un velo tra i tuoi occhi ed il mondo
Like a veil between your eyes and the world
Questa parte di mondo
This part of the world
Quale parte del mondo migliore sarà?
Which part of the world will be better?
Quale buona occasione, quale opportunità?
What good occasion, what opportunity?
Tra i poeti distanti e le filosofie
Between distant poets and philosophies
C'è qualcosa che non ti hanno mai detto
There is something they never told you
Alza il velo tra i tuoi occhi ed il mondo
Lift the veil between your eyes and the world
Questa parte di mondo
This part of the world





Writer(s): Paola Turci, Alfredo Rizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.