Paroles et traduction Paola Turci - Questa parte di mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa parte di mondo
This Part of the World
Dalle
strade
bagnate
di
pianto
From
the
streets
soaked
with
tears
Una
perla
tra
i
denti
del
tempo
e
il
dolore
all'idea
A
pearl
between
the
teeth
of
time
and
the
pain
of
the
thought
Di
avere
perso
a
dieci
anni
l'innocenza
Of
having
lost
innocence
at
ten
Sola,
trascinando
coraggio
Alone,
dragging
courage
Consapevole
che
non
basterà
Aware
that
it
will
not
be
enough
Cercherai,
sceglierai
ogni
giorno
You
will
search,
you
will
choose
every
day
Questa
parte
di
mondo
che
cosa
ti
offre?
What
does
this
part
of
the
world
offer
you?
Quale
buona
occasione,
quale
opportunità?
What
good
occasion,
what
opportunity?
Tra
i
poeti
distanti
e
le
filosofie
Between
distant
poets
and
philosophies
C'è
qualcosa
che
rimane
non
detto
There
is
something
that
remains
unsaid
Come
un
velo
tra
i
tuoi
occhi
ed
il
mondo
Like
a
veil
between
your
eyes
and
the
world
Questa
parte
di
mondo
This
part
of
the
world
Dalle
strade
bagnate
di
sangue
From
the
streets
soaked
with
blood
Trascinato
dal
vento
Carried
by
the
wind
L'est
negli
occhi
The
east
in
your
eyes
Nelle
tue
lacrime
In
your
tears
L'infinita
dolcezza
che
mostri
guardandomi
The
infinite
sweetness
that
you
show
when
looking
at
me
Questa
parte
di
mondo
che
cosa
ti
offre?
What
does
this
part
of
the
world
offer
you?
Quale
buona
occasione,
quale
consolazione?
What
good
occasion,
what
consolation?
Tra
le
storie
d'amore
e
le
loro
bugie
Between
love
stories
and
their
lies
C'è
qualcosa
che
rimane
non
detto
There
is
something
that
remains
unsaid
Come
un
velo
tra
i
tuoi
occhi
ed
il
mondo
Like
a
veil
between
your
eyes
and
the
world
Questa
parte
di
mondo
This
part
of
the
world
Quale
parte
del
mondo
migliore
sarà?
Which
part
of
the
world
will
be
better?
Quale
buona
occasione,
quale
opportunità?
What
good
occasion,
what
opportunity?
Tra
i
poeti
distanti
e
le
filosofie
Between
distant
poets
and
philosophies
C'è
qualcosa
che
non
ti
hanno
mai
detto
There
is
something
they
never
told
you
Alza
il
velo
tra
i
tuoi
occhi
ed
il
mondo
Lift
the
veil
between
your
eyes
and
the
world
Questa
parte
di
mondo
This
part
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paola Turci, Alfredo Rizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.