Paroles et traduction Paola Turci - Una vita insieme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una vita insieme
Жизнь вместе
Ma
come
mai
sei
ancora
qui
Но
почему
ты
всё
ещё
здесь?
Ti
inventi
un
grande
amore
e
poi
ci
Ты
выдумываешь
большую
любовь,
а
потом
Ma
quale
grande
amore...
cosa
vuoi
Но
какая
большая
любовь...
чего
ты
Da
scordare
il
giorno
dopo
e
Чтобы
забыть
на
следующий
день
и
E
allora...
amami
una
volta
sola
e
poi
Тогда...
полюби
меня
хоть
раз
и
Sì!...
Sai
sempre
cosa
fare
Да!...
Ты
всегда
знаешь,
что
делать.
Lo
sai
che
più
mi
ami
e
più
mi
fai
del
Ты
знаешь,
что
чем
больше
ты
меня
любишь,
тем
больнее
мне
Una
vita
insieme...
non
mi
sento
bene
Жизнь
вместе...
мне
нехорошо.
Scusa
devo
andarmene
subito
Извини,
мне
нужно
срочно
уйти.
Ma
tu
dov'eri
quando
ti
credevo?
Но
где
ты
был,
когда
я
тебе
верила?
Quando
ti
aspettavo,
quando
ti
Когда
я
тебя
ждала,
когда
я
тебя
Ma
tu
dov'eri
quando
ti
credevo?
Но
где
ты
был,
когда
я
тебе
верила?
Quando
ti
aspettavo,
quando
ti
Когда
я
тебя
ждала,
когда
я
тебя
Ma
come
mai
sono
un
po'
nervosa?
Почему
я
немного
нервничаю?
Ti
dico
è
troppo
tardi
Говорю
тебе,
уже
слишком
поздно,
E
poi
mi
sento
sola
И
мне
одиноко.
Una
vita
insieme...
non
mi
sento
bene
Жизнь
вместе...
мне
нехорошо.
Scusa
devo
andarmene
subito
Извини,
мне
нужно
срочно
уйти.
Senza
i
tuoi
non
si
può...
senza
te
Без
твоих
«нельзя»...
без
тебя
Adesso
che
farò?
Что
мне
теперь
делать?
Troppo
tardi
e
lo
sai...
io
non
ti
Слишком
поздно,
и
ты
знаешь...
я
тебе
Crederò
mai,
mai
Никогда
не
поверю,
никогда.
Scusa
devo
andarmene
subito!
Извини,
мне
нужно
срочно
уйти!
Ma
tu
dov'eri
quando
ti
credevo?
Но
где
ты
был,
когда
я
тебе
верила?
Quando
ti
aspettavo,
quando
ti
Когда
я
тебя
ждала,
когда
я
тебя
Ma
tu
dov'eri
quando
ti
credevo?
Но
где
ты
был,
когда
я
тебе
верила?
Quando
ti
aspettavo,
quando
ti
Когда
я
тебя
ждала,
когда
я
тебя
Ma
tu
dov'eri...
Но
где
ты
был...
Quando
ti
aspettavo,
quando
ti
Когда
я
тебя
ждала,
когда
я
тебя
Ma
tu
dov'eri...
Но
где
ты
был...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casini, Luigi Laterrenia, Domenico Camporeale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.