Paroles et traduction Paola Turci - Utopia
Non
parlarmi
di
filosofia
Не
говори
мне
о
философии
Tanto
non
attacca,
Так
много
не
атакует,
La
geografia
delle
tue
abitudini
è
nota
oramai
География
ваших
привычек
теперь
известна
Atolli
dispersi
in
oceani
di
guai.
Атоллы
разбросаны
по
океанам
беды.
Non
parlarmi
di
sociologia
Не
говори
мне
о
социологии
Non
fermarmi
mentre
scivolo
via,
Не
останавливай
меня,
пока
я
ускользаю,
Nei
salotti
bene
che
piacciono
a
te
В
хороших
гостиных,
которые
вам
нравятся
Si
fuma
e
si
parla
di
polver
Вы
курите
и
говорите
о
пыли
Spesso
stando
fermi
si
viaggia
di
più
Часто,
стоя
на
месте,
вы
путешествуете
больше
Dillo
agli
imbecilli
con
cui
viaggi
tu.
Скажи
это
идиотам,
с
которыми
ты
путешествуешь.
Salgo
su
una
stella
Я
поднимаюсь
на
звезду
La
mia
ideologia
è
un
altro
universo.
Моя
идеология-другая
вселенная.
è
un
mondo
diverso
это
другой
мир
E
non
fare
tanto
il
critico
И
не
будь
критиком
Con
quello
snobismo
tipico
С
этим
типичным
снобизмом
Dell'intellettuale
che
medita
su
Интеллектуала,
размышляющего
о
Canzoni
leggere
cantate
in
tv.
Легкие
песни
поют
по
телевизору.
Spesso
stando
fermi
si
viaggia
di
più,
Часто,
стоя
на
месте,
вы
путешествуете
больше,
Dillo
agli
imbecilli
con
cui
viaggi
tu.
Скажи
это
идиотам,
с
которыми
ты
путешествуешь.
Salgo
su
una
stella,
Я
поднимаюсь
на
звезду,
La
mia
ideologia
Моя
идеология
è
un
altro
universo,
это
другая
вселенная,
Un
astro
lontano
da
abitare.
Далекая
от
жизни
Астра.
Nonostante
il
vento
si
vola
più
su
Несмотря
на
ветер,
вы
летите
дальше
Tu
che
non
ci
credi
precipiti
giù
Вы,
кто
не
верит
в
это,
бросаетесь
вниз
Tu
e
le
tue
parole
prive
di
utopia.
Ты
и
твои
слова
лишены
утопии.
Spesso
stando
fermi
si
viaggia
di
più
Часто,
стоя
на
месте,
вы
путешествуете
больше
Dillo
agli
imbecilli
con
cui
viaggi
tu.
Скажи
это
идиотам,
с
которыми
ты
путешествуешь.
Salgo
su
una
stella,
Я
поднимаюсь
на
звезду,
La
mia
ideologia
Моя
идеология
è
un
folle
che
adora
la
follia,
он
безумец,
который
обожает
безумие,
è
un
mondo
diverso,
è
un′utopia
это
другой
мир,
это
утопия
Un
cielo
senza
più
foschia.
Небо
без
дымки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bianconi Francesco, Palazzo Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.