Paola&Chiara - Ci chiamano bambine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola&Chiara - Ci chiamano bambine




Ci chiamano bambine
They call us little girls
Ci chiamano bambine
They call us little girls
Capiamo la questione
We understand the issue
Di questa incomprensione
Of this misunderstanding
Tra figlio e genitore
Between child and parent
Non si puo' controllare
It cannot be controlled
Capiamo la tensione
We understand the tension
Di questa situazione
Of this situation
Che cosa si puo' fare?
What can be done?
Che cosa si puo' dire?
What can be said?
Ci chiamano bambine
They call us little girls
Che non sappiamo fare
That we don't know how to do
Ci chiamano bambine
They call us little girls
Non ci sappiamo gestire
We don't know how to manage ourselves
Lasciateci spiegare
Let us explain
Possiamo rimediare
We can fix it
Lasciateci sfogare
Let us vent
Dobbiamo diventare
We must become
Dobbiamo farci amare
We must make ourselves love
A tutti i costi amare
Love at all costs
Ci chiamano bambine
They call us little girls
Che non sappiamo dire
That we don't know what to say
Quello che è bene è male
What is good and what is bad
Ci chiamano bambine
They call us little girls
Prima sembra tutto ok
At first it all seems ok
Divertiti non fare troppo tardi che ah ah ah
Have fun don't be too late ah ah ah
Domani devi lavorare, studiare,
Tomorrow you have to work, study,
Non dimenticare qual'e' il tuo dovere
Don't forget what your duty is
Ci chiamano bambine
They call us little girls
Che non sappiamo fare
That we don't know how to do
Ci chiamano bambine
They call us little girls
Quello che è bene è male
What is good and what is bad
Lasciateci un po' stare
Leave us alone for a little bit
Sappiamo dove andare
We know where to go
A tutti i costi amare
Love at all costs
Abbiamo un bel da fare...
We have a lot to do...





Writer(s): Chiara Teresa Iezzi, Paola Iezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.