Paroles et traduction Paola&Chiara - Ma tu non puoi (più chiamarla felicità)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma tu non puoi (più chiamarla felicità)
But You Can No Longer Call It Happiness
Sai
quanto
conta
stare
qui
You
know
how
much
it
means
to
be
here
Quanto
costa
illudersi
How
much
it
costs
to
live
in
delusion
La
distanza
fra
di
noi
è
un
fatto
ormai
The
distance
between
us
is
a
fact
now
Tu
fai
finta,
dormi
ed
io
You
pretend,
you
sleep,
and
I
Cerco
un
modo,
forse
Dio
I'm
looking
for
a
way,
maybe
to
God
Per
uscire
da
quest′abitudine
To
break
this
habit
Tu
che
accendevi
i
giorni
miei?
You
who
used
to
light
up
my
days?
Sento
un
vuoto
inutile
I
feel
an
empty
uselessness
La
mia
inquietudine
My
restlessness
Ma
tu
non
puoi
più
chiamarla
felicità
But
you
can
no
longer
call
it
happiness
Questo
posto
buio,
no
This
dark
place,
no
Quante
cose
non
sai
di
me,
di
te,
di
me
How
many
things
you
don't
know
about
me,
about
you,
about
me
No
che
non
puoi
più
chiamarla
felicità
No,
you
can
no
longer
call
it
happiness
Te
lo
leggo
in
faccia
e
so
I
can
read
it
on
your
face
and
I
know
Che
non
dici
la
verità
su
di
te,
su
di
te
That
you're
not
telling
the
truth
about
yourself,
about
you
Oh-ooh,
Oh-ooh
Oh-ooh,
Oh-ooh
Sai
quanto
conta
crederti
You
know
how
much
it
counts
to
believe
you
Quanto
costa
perdersi
How
much
it
costs
to
get
lost
Dentro
un
labirinto
di
promesse
senza
senso
già
In
a
labyrinth
of
meaningless
promises
already
E
la
cattiva
sono
io
And
the
bad
one
is
me
Che
decido
per
noi
due
Who
decides
for
us
two
Anche
se
tu
hai
chiuso
già
da
tempo
ma
non
l'hai
mai
detto
Even
if
you
have
already
closed
for
a
long
time
but
you
have
never
said
it
Non
l′hai
mai
fatto
You
never
did
it
E
dentro
un
altro
letto
And
in
another
bed
Hai
tradito
solo
te
You
betrayed
only
yourself
Ma
tu
non
puoi
più
chiamarla
felicità
But
you
can
no
longer
call
it
happiness
Questo
posto
buio,
no
This
dark
place,
no
Quante
cose
non
sai
di
me,
di
te,
di
me
How
many
things
you
don't
know
about
me,
about
you,
about
me
No
che
non
puoi
più
chiamarla
felicità
No,
you
can
no
longer
call
it
happiness
Mentre
muoio
dentro
so
As
I
die
inside
I
know
Che
io
voglio
la
verità
su
di
te
su
di
noi
That
I
want
the
truth
about
you
about
us
Quante
volte
ho
creduto
che
tu
fossi
il
sole
How
many
times
have
I
believed
you
were
the
sun
L'aria
fresca,
il
profumo,
l'amore
che
c′è
The
fresh
air,
the
fragrance,
the
love
that
is
there
Quante
volte
ho
sperato
di
ricominciare
How
many
times
have
I
hoped
to
start
over
Ma
ora
basta,
ora
esco
e
riparto
da
me
But
now
it's
enough,
now
I'm
leaving
and
starting
over
from
me
Ma
tu
non
puoi
più
chiamarla
felicità
But
you
can
no
longer
call
it
happiness
Questo
posto
buio,
no
This
dark
place,
no
Quante
cose
non
sai
di
me,
di
te,
di
me
How
many
things
you
don't
know
about
me,
about
you,
about
me
No
che
non
puoi
più
chiamarla
felicità
No,
you
can
no
longer
call
it
happiness
Mentre
muoio
dentro
so
As
I
die
inside
I
know
Che
io
voglio
la
verità
su
di
te,
su
di
noi
That
I
want
the
truth
about
you,
about
us
Oh-ooh,
Oh-ooh
Oh-ooh,
Oh-ooh
Oh-oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-oh-ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Giungla
date de sortie
12-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.