Paola & Chiara - Mare Caos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola & Chiara - Mare Caos




Mare Caos
Sea Chaos
Dopo tutti i salti mortali
After all the somersaults
Io mi perdo ancora qui in questa città di ladri
I still get lost here in this city of thieves
E dalle finestre accese
And from the lit windows
Sogni ed illusioni, questa giungla fuori
Dreams and illusions, this jungle out there
Ha il sapore della polvere
It has the taste of dust
Di animali sempre pronti a mordere
Of animals always ready to bite
Tigri di Mompracem
Tigers of Mompracem
Penso solo a sparire e di notte partire
I only think about disappearing and leaving at night
O stare fino alla fine
Or staying until the end
E poi dirti, "Ciao"
And then say, "Ciao"
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Now I only want to catch the light that runs
A cui non so dare un nome
That I don't know how to name
È un mare caos
It's a sea chaos
E ritrovare me
And find myself again
Per urlare di nuovo e spezzarmi la voce
To scream again and break my voice
Quando la vita è una bestia feroce
When life is a ferocious beast
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ma fai un po' come ti pare
But do whatever you want
Non mi importa
I don't care
Fai finta che non ti conosca
Pretend you don't know me
Come un blackout
Like a blackout
Non ci pensare che
Don't think about it
Che adesso mi passa
That it passes now
Adesso mi passa
It passes now
Dopo tutti i salti mortali
After all the somersaults
Dopo tutte queste risate, i drammi esistenziali
After all these laughs, the existential dramas
Nelle nostre vite sospese
In our suspended lives
Sogni ed illusioni, questa giungla fuori
Dreams and illusions, this jungle out there
Mi fa cadere nella polvere
Makes me fall into the dust
Penso solo a sparire
I only think about disappearing
Forse non è la fine
Maybe it's not the end
E poi dirti, "Ciao"
And then say, "Ciao"
Ora voglio afferrare soltanto la luce che corre
Now I only want to catch the light that runs
A cui non so dare un nome
That I don't know how to name
È un mare caos
It's a sea chaos
E ritrovare me
And find myself again
Ed urlare di nuovo e spezzarmi la voce
And scream again and break my voice
Quando la vita è una bestia feroce
When life is a ferocious beast
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ma fai un po' come ti pare
But do whatever you want
Non mi importa
I don't care
Fai finta che non ti conosca
Pretend you don't know me
È come un blackout
It's like a blackout
Non ci pensare che
Don't think about it
Che adesso mi passa
That it passes now
Adesso mi passa
It passes now
Ogni pensiero spacca la fronte
Every thought splits my forehead
Sei il sole che sorge dall'orizzonte
You are the sun that rises from the horizon
E mi tolgo i vestiti
And I take off my clothes
E poi ballo nel fango
And then I dance in the mud
Quasi senza respiro
Almost breathless
Alla fine rinasco
In the end I'm reborn
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ma fai un po' come ti pare
But do whatever you want
Non mi importa
I don't care
Fai finta che non ti conosca
Pretend you don't know me
È un mare caos
It's a sea chaos
Non ci pensare che
Don't think about it
Che adesso mi passa
That it passes now
Adesso mi passa
It passes now
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh





Writer(s): Giordano Cremona, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Leonardo Grillotti, Jacopo Angelo Ettorre, Federica Abbate, Paola Iezzi, Chiara Iezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.