Paola&Chiara - E se per caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paola&Chiara - E se per caso




E se per caso
And if by chance
E se per caso finisse così
And if by chance it ends like this
Senza un motivo, ne un gesto, un pretesto, ne spiegazioni
Without a reason, a gesture, an excuse, or an explanation
E se per caso poi finirà così
And if by chance it ends up like this
Senza accorgersi che il tempo passa più lento anche se non sembra
Without realizing that time passes more slowly even if it doesn't seem so
Come un attimo lungo un'eternità
Like a moment lasting an eternity
Qui non c'è mai nessuno che
There's never anyone here who
Dice cos'è che vuol essere in verità.
Says what it really wants to be
Libera dal mondo
Free from the world
Libera da intorno a te
Free from around you
Libera la voglia di essere qualcuno
Free the desire to be somebody
Libera dal buio dal frastuono
Free from the darkness, from the noise
Qui non c'è mai nessuno che
There's never anyone here who
E se per caso finisce che non si capisce
And if by chance it ends without understanding
Senza nemmeno sfiorarsi di tanto così
Without even touching each other
Ma se per caso poi finirà, questa volta
But if by chance it ends up like this, this time
Come la volta che hai preso e te ne sei andato da qui
Like the time you took and left here
In un attimo lungo un'eternità
In a moment lasting an eternity
Qui non c'è mai nessuno che
There's never anyone here who
Cancella il dubbio e riaccende la verità
Erases the doubt and rekindles the truth
Libera dal mondo
Free from the world
Libera da intorno a te
Free from around you
Libera la voglia di essere qualcuno
Free the desire to be somebody
Libera dal buio e dal frastuono
Free from the darkness and from the noise
Qui non c'è mai nessuno che
There's never anyone here who
Cambia musica perché
Changes the music because
Qui non entra nessuno che ti dirà
There's no one here who will tell you
Che ricominciare
To start again
Libera
Free
E se per caso finisce che non si capisce
And if by chance it ends without understanding
Libera dal mondo
Free from the world
Libera da intorno a te
Free from around you
Libera la voglia di essere qualcuno
Free the desire to be somebody
Libera dal buio e dal frastuono
Free from the darkness and from the noise
E se per caso finisce che non si capisce
And if by chance it ends without understanding
Qui non c'è mai nessuno che
There's never anyone here who
Dice cos'è che vuol essere in verità
Says what it really wants to be
E se per caso finisce che non si capisce
And if by chance it ends without understanding
Allora finita non è
Then it's not really over





Writer(s): g. cuffaro, m. zoara, d. mangano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.