Paolo - Sunny Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paolo - Sunny Day




Another sunny day
Еще один солнечный день.
I met you up in the garden
Я встретил тебя в саду.
You were digging plants
Ты копал растения.
I dug you, beg your pardon
Я выкопал тебя, прошу прощения.
I took a photograph of you
Я сфотографировал тебя.
In the herbaceous border
На травянистой границе
It broke the heart of men
Это разбило сердца людей.
And flowers and girls and trees
И цветы и девушки и деревья
Another rainy day
Еще один дождливый день
We're trapped inside with a train set
Мы заперты внутри вместе с поездом.
Chocolate on the boil
Шоколад в кипятке
Steamy windows when we met
Запотевшие окна, когда мы встретились.
You've got the attic window
У тебя есть чердачное окно.
Looking out on the cathedral
Смотрю на собор.
And on a Sunday evening
И воскресным вечером
Bells ring out in the dusk
В сумерках звенят колокола.
Another day in June
Еще один июньский день.
We'll pick eleven for football
Мы выберем одиннадцать для футбола.
We're playing for our lives
Мы играем ради наших жизней.
The referee gives us fuck all
Судья дает нам всем хрен
I saw you in the corner
Я видел тебя в углу.
Of my eye on the sidelines
Моего взгляда со стороны.
Your dark mascara
Твоя темная тушь ...
Bids me to historical deeds
Призывает меня к историческим свершениям.
Now everybody's gone
Теперь все ушли.
You picked me up for a long drive
Ты подобрал меня для долгой поездки.
We take the tourist route
Мы идем туристическим маршрутом.
The nights are light until midnight
Ночи светлы до полуночи.
We took the evening ferry
Мы сели на вечерний паром.
Over to the peninsula
На полуостров.
We found the avenue of trees
Мы нашли аллею деревьев.
Went up to the hill
Поднялся на холм.
That crazy avenue of trees
Эта безумная аллея деревьев
I'm living there still
Я все еще живу там.
There's something in my eye
Что то попало мне в глаз
A little midge so beguiling
Маленькая мошка такая соблазнительная
Sacrificed his life
Пожертвовал своей жизнью.
To bring us both eye to eye
Чтобы свести нас обоих с глазу на глаз.
I heard the Eskimos remove
Я слышал, как эскимосы удалялись.
Obstructions with tongues, dear
Помехи языками, дорогая.
You missed my eye
Ты упустил мой глаз.
I wonder why, I didn't complain
Интересно, почему я не жаловался?
You missed my eye
Ты упустил мой глаз.
I wonder why, please do it again
Мне интересно, почему, пожалуйста, сделай это снова
The lovin is a mess what happened
Любовь это беспорядок что случилось
To all of the feeling?
Ко всем этим чувствам?
I thought it was for real
Я думал, что все было по-настоящему.
Babies, rings and fools kneeling
Младенцы, кольца и дураки на коленях.
And words of pledging trust
И слова обещания доверия.
And lifetimes stretching forever
И жизни тянутся вечно.
So what went wrong?
Так что же пошло не так?
It was a lie, it crumbled apart
Это была ложь, она рассыпалась в прах.
Ghost figures of past, present
Призрачные фигуры прошлого, настоящего.
Future haunting the heart".
Будущее преследует сердце".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.